莎士比亞抒情詩精選(英漢對照)

莎士比亞抒情詩精選(英漢對照)
定價:141
NT $ 123
 

內容簡介

威廉‧莎士比亞(1564—1616),英國文藝復興時期最偉大的戲劇家和詩人。莎士比亞寫成的詩歌,譯成中文本的全集十一卷中佔一卷,然而卻很少為人所注意,人們更多的則是稱道他的戲劇創作。其實,莎士比亞一生創作的三十七部戲劇,均是以詩體寫成的。正是這些被稱為詩劇的創作及其演出的成功,為莎士比亞樹起了高聳雲天的豐碑,令時人擊節激賞,令後人流連不已,被視為人類文化史上優秀的文化遺產。本書從莎士比亞詩作中精選出具有代表性的抒情詩,供文學愛好者閱讀與鑒賞。


朱生豪(1912—1944),中國現代著名的翻譯家、詩人。1912年2月2日生于浙江嘉興,1929年入杭州之江大學。1933年大學畢業後,在上海世界書局任英文編輯,並創作詩歌。寫有詩集多種,均毀于戰火。1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。他將莎士比亞戲劇分為喜劇、悲劇、歷史劇、雜劇四類編排,自成體系,便于閱讀。1941年日軍進攻上海,他輾轉流徒,貧病交加,仍以全部精力堅持翻譯。1944年12月26日,因勞累過度,患肺病早逝,年僅32歲。他先後譯有莎士比亞戲劇31種,部分散失。他所翻譯的全部莎士比亞劇作富有激情,文辭華美,一直為廣大的讀者所喜愛。
 

目錄

我再也遏制不住我的怒氣
何必滿腹牢愁
讓我再看看你的臉
我的心靈失去了歸宿
我們的意志
永別了
這些是無情的眼淚
愛的黑夜有中午的陽光
我們的愛情總不過如此
假如音樂是愛情的糧食
愛能夠消化一切
要是你有一天和人戀愛了
我拋不下你
啊,復仇
人類是一件多麼了不起的杰作
這貪污的人世
一顆多麼高貴的心是這樣隕落了
脆弱啊,你的名字就是女人
天上的神明啊
生存還是毀滅
你有眼楮嗎
從這一刻起
我不能祈禱
全世界是一個舞台
我不願改變這種生活
我獨有的憂愁
我的愛情是這樣聖潔而完整
我的詩,證明我的愛情
我站在這兒,只是你們的奴隸
哀號吧
吹吧,風
我愛您是不可以數量計算的
永遠抱著希冀而無所恐懼
我要向你們復仇
狂風把大地吹下海里
不管今夜還會發生什麼
偉大的神靈
智慧和仁義在惡人眼中看來都是惡的
在這樣一個夜里
睜開你們的眼楮來
無名的悲哀
把鏡子給我
聰明人決不袖手閑坐
誰能把一團火握在手里
鮮花是向你巧笑的美人
這音樂使我發瘋
我不能不喜歡它
我的死該是多麼幸福
一個人的臨死遺言
再會吧,國王
神聖的造化女神
醒醒吧,親愛的美人
狂暴的快樂
真好的天氣
啊,海倫
愛情啊
幸福的美麗啊
不要因為我的膚色厭惡我
慈悲不是出于勉強
美麗的鮑西婭
那是一定的道理
世人容易被表面的裝飾欺騙
倘使做一件事情就跟知道應該做
什麼一樣容易
這種人是不可信任的
這就是愛情的錯誤
來吧,你黑夜中的白晝
就是她
只要不嫁給帕里斯
今晚才遇見絕世的佳人
趁太陽還沒有睜開火眼
起來吧,美麗的太陽
年輕人的愛情
天使般的魔鬼
奇怪的夢中
為什麼你要怨恨自己的生不逢辰
我感覺到的愛情
那是夜鶯的歌聲
啊,我的胸膛
別人敢做的事我都敢
從這一刻起
生命的美酒已經喝完
願上天給他們安息
來吧,陰沉的黑夜
可憐的祖國
人生不過是一個行走的影子
我必須請您原諒
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $123