這是一本講述拉丁語和希臘語的自學讀物,內容包括歷史背景、文字沿革、語音、形態和句法。書中廣泛聯系了英、德、法、俄等現代印歐語,提供了大量的詞源知識。附錄中闡述了這兩種古典語言的語音與共同印歐語的繼承關系,並與其他印歐語的同源詞進行比較。
本書可作為語言學的參考書,尤適合青年讀者自學,同時也可供外語工作者翻閱檢索,從中獲得某些裨益。
信德麟,研究員,1927年生于天津市。20世紀50一60年代先後就讀于哈爾濱外國語學院和列寧格勒(今聖彼得堡)大學語文系研究生部。畢生從事外語和普通語言學的教學和研究工作。1989年自北京外國語大學離休後專心從事寫作。
主要著作︰《斯拉夫語通論》,外語教學與研究出版社,1991,《現代俄語通論》上、下冊,合編,商務印書館,1963—1964,《俄語語法》,合編,外語教學與研究出版社,1990,《現代英語語法》,台編,西南交大出版社,1992,為《中國大百科全書(語言文字)》(1988)撰寫11個條目,參加《普通語言學綱要》(商務印書館,1981)的譯校工作,參加《列寧文選》第十卷(人民出版社,1979)翻譯工作,發表論文和譯著多種。