G.G.拜倫
想從前我們倆分手
“WHEN WE TWO PARTED”
雅典的少女
“MAID OF ATHENS, ERE WE PART”
只要再克制一下
“ONE STRUGGLE MORE, AND I AM FREE”
無痛而終
EUTHANASIA
你死了
“AND THOU ART DEAD, AS YOUNG AND FAIR”
她走在美的光彩中
“SHE WALKS IN BEAUTY”
我的心靈是陰沉的
“MY SOUL IS DARK”
我看過你哭
“I SAW THEE WEEP”
樂章
STANZAS FOR MUSIC
樂章
STANZAS FOR MUSIC
普羅米修斯
PROMETHEUS
好吧,我們不再一起漫游
“SO WE’LL GO NO MORE A-ROVING”
致托瑪斯?摩爾
THOMAS MOORE
寫于佛羅倫薩至比薩途中
STANZAS WRITTEN ON THE ROAD BETWEEN FLORENCE AND PISA
今天我度過了三十六年
ON THIS DAY I COMPLETE MY THIRTY-SIXTH YEAR
P.B.雪萊
詩章
STANZAS. —APRIL, 1814
無常
MUTABILITY
詠死
ON DEATH
夏日黃昏的墓園
A SUMMER EVENING CHURCHYARD
“那時刻永遠逝去了,孩子!”
LINES
亞平寧山道
PASSAGE OF THE APENNINES
往昔
THE PAST
詠一朵枯萎的紫羅蘭
ON A FADED VIOLET
招苦難
INVOCATION TO MISERY
“別揭開這畫帷”
SONNET
西風頌
ODE TO THE WEST WIND
印度小夜曲
THE INDIAN SERENADE
愛的哲學
LOVE’S PHILOSOPHY
雲
THE CLOUD
給雲雀
TO A SKYLARK
阿波羅禮贊
HYMN OF APOLLO
秋︰葬歌
AUTUMN: A DIRGE
世間的流浪者
THE WORLD’S WANDERERS
長逝的時流
TIME LONG PAST
詠夜
TO NIGHT
歌
SONG
無常
MUTABILITY
哀歌
A LAMENT
憶
REMEMBRANCE
音樂
MUSIC
“當一盞燈破碎了”
LINES: ‘WHEN THE LAMP IS SHATTERED’
“我們別時和見時不同”
LINES: ‘WE MEET NOT AS WE PARTED’
J‧濟慈
……