本書旨在向世人展示︰從康德到耶林和耶利內克的19世紀德國公法學說充其量是在為使用暴力作辯護;它們打著法律理論的幌子,而實際上是在試圖重新確立集權主義的國家觀,特別是確立對內和對外代表國家的君主的專制。與此相反,從1789年至今的法國法律學說一直致力于尋找對國家權力施加法律約束的真正司法約束以及保障其實行的手段。……這些理論所試圖達到的目的是……證明國家的權力要受到高于國家本身的法律規則的約束。
萊昂‧狄驥,法國近代著名法學家,“社會連帶主義法學”奠基人,公法理論中“波爾多學派”主要代表人物。其法學思想對政治理論也產生了深刻影響,並成為政治多元主義思潮的重要代表。主要著作有︰《憲法學教程》、《私法的變遷》、《公法的變遷》、《客觀法學說》等。
目錄
導論
第一章 個人主義的形而上學學說——1789年《人權宣言》
第二章 讓一雅克‧盧梭與社會契約論
第三章 康德的政治和法律學說
第四章 黑格爾的法律學說
第五章 黑格爾的政治哲學——國家理論
第六章 大革命以來法國的形而上學和個人主義學說
笫七章 德國的公法理論與形而上學的國家觀
第八章 德國的現實主義國家觀
第九章 法國的現實主義國家觀
第一章 個人主義的形而上學學說——1789年《人權宣言》
第二章 讓一雅克‧盧梭與社會契約論
第三章 康德的政治和法律學說
第四章 黑格爾的法律學說
第五章 黑格爾的政治哲學——國家理論
第六章 大革命以來法國的形而上學和個人主義學說
笫七章 德國的公法理論與形而上學的國家觀
第八章 德國的現實主義國家觀
第九章 法國的現實主義國家觀
序
域外法學名著和典籍的中譯,幸有吾國法學界同仁的不懈努力,近些年來已成蔚為大觀之勢。然而,要使這種勢頭持續下去,最終完成西學東漸中文資料庫的基本建設,還有賴更多的組織和投入,尤其是新生代學人應該以追學前賢的精神,竭力奉獻自己的心智和學力。此為本套翻譯叢書的緣起,或謂“承繼志業”,或謂“眾人拾柴火焰高”。參加本叢書的譯者主要是一批青年學人,他們的視野比較新銳,學術基礎較為寬厚,精力也比較充沛,他們也非常樂于奉獻。應該說,本叢書也是他們的熱忱推動的結果。本套叢書命名為“法學經典譯叢”,其實並非要將法學經典悉數囊括,編者的真實意圖在于拾遺補闕而已。吾國前輩譯者已經翻譯了不同時期的大量經典著述,但是由于精力和時間有限,不免留下了若干空當。例如,法學成型時期即中世紀的注釋法學家們的著述;又例如,法學忽然得以空前發展、大放異彩時期即十八、十九世紀法學家們的著述,甚至法學現代化強勁時期的二十世紀初期的相當數量的重要著述,為譯者甚少,而這些關乎法學形成和興起的經典著述、文獻的缺譯,對于我們歷史地體會、研習西方法學、法治的脈絡、精髓,不啻為一道鴻溝。本套叢書打算在一定程度上填補這一缺憾。本叢書名義上由我個人主持。我本打算邀請幾位學界同道好友組織一個編委會,後來一想這種做法雖然有益于集思廣益,但是有時也不免流于形式,有時還有規避個人責任的嫌疑,因此作罷。但這不等于說本叢書就是個人決斷,實際上,本叢書每位加入的譯者都是隱形編委,他們都參與整體規劃,並且在一種開放的商談中影響本叢書的形成和發展。譯事多難為,毋庸贅述,學界同行和讀者已經完全能夠體會。本叢書的組織者和譯者絕對不敢懈怠,一方面當竭力提升自己的視野和才學;另一方面當以認真對待的態度付諸扎實努力。然而,我們也深知,不足之處終究難免,懇請讀者和同行斧正和包涵。
龍衛球 2007年1月12日于軍都山下
龍衛球 2007年1月12日于軍都山下
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$188