桃花扇(漢英對照)

桃花扇(漢英對照)
定價:144
NT $ 125
 

內容簡介

中華文明是世界上唯一歷時五千年未曾中斷且歷久彌新的文明,成就了這一文明的中華文化源遠流長、博大精深。本叢書從浩如煙海的中華文化古籍中精選在歷史上影響至巨且深為西方讀者矚目的經典,作為了解中國傳統文化的必讀書目,在保持當下最新的學術研究水準的前提下.以漢英對照版本,讓國內外讀者一睹古代典籍的原貌,原汁原味地汲取中華文明的精華和真諦。

鎖重門垂楊暮鴉,映疏簾松碧瓦。

本書是《中譯經典文庫‧中華傳統文化精粹》叢書中的《桃花扇(漢英對照)》。

《桃花扇》是一部表現亡國之痛的歷史劇。作者將明末多士侯方域與秦淮艷姬李香君的悲歡離合同南明弘光朝的興亡有機地結合在一起,塑造了一系列栩栩如生的生物形象,悲劇的結局突破了才子佳人大團圓的傳統模式,男女之情與興亡之感都得到哲理性的升華。
 

目錄

前言
第一本 一見鐘情結良緣
第一出 訪翠
第二出 眠香
第三出 卻奩
第二本 一封書信阻刀兵
第一出 撫兵
第二出 修札
第三出 投轅
第三本 三罪阻立繼位人
第一出 辭院
第二出 哭主
第三出 阻奸
第四本 三番兩次逼香君
第一出 拒媒
第二出 守樓
第三出 寄扇
第五本 歌舞聲中花泣血
第一出 罵筵
第二出 選優
第三出 題畫
第四出 余韻
 

我國清代最著名的戲劇是洪升的《長生殿》和孔尚任的《桃花扇》。《長生殿》是寫唐玄宗和楊貴妃的愛情故事,陳寅恪認為那是唐朝由盛轉衰的關鍵,《桃花扇》是寫侯方域和李香君的愛情故事,反映的卻是明末清初的歷史。

侯方域是明末的愛國名士,李香君是金陵八艷之一,郎才女貌,一見鐘情,互贈信物,以定終身。方域贈香君一個扇墜,扇子後來畫上桃花,就是桃花扇了。方域遠道而來,錢囊羞澀。阮大鋮要聯絡名士,代馬士英為侯送上妝奩財物,香君因為馬阮是魏忠賢的奸黨,拒絕接受,這一下就得罪了馬阮二人。明朝末代皇帝崇禎自盡之後,福王即位,馬阮因為擁戴有功,馬被任為首相。侯方域卻因為指出福王有謀害太子,篡位奪權,貪斂錢財,強納民女幾大罪狀,被關入獄中。阮大鋮還強迫香君改嫁,香君不從,撞頭倒地,血濺扇上,畫成桃花,所以桃花扇成了愛情忠貞的象征。阮大鋮一計不成,又生一計,強迫香君入宮為福王歌舞。直到農民起義軍攻破京城,香君才得離宮,方域也逃出獄中,兩人看破紅塵,分別去山中修道。這就是一對亂世情人的遭遇。這對情人的離合,反映了明朝末年的形勢——君主昏庸,貪戀酒色,小人當道,迫害異己,結果內外交困,國破身亡。

《長生殿》寫的卻是盛世的君王和貴妃,也因為任用了楊國忠為首相,引起了安祿山的叛亂,唐玄宗逃離京城,路上六軍嘩變,要求處死楊國忠和楊貴妃,結果造成了一對情人的死別。

無論《桃花扇》的生離或《長生殿》的死別,寫的基本上是真人真事,反映了中國古典文學現實主義求真的要求b劇中歌頌了堅貞的愛情,批評了以權謀私的小人,反映了道德上求善的原則。《長生殿》在情人死別之後,又像《牡丹亭》一樣加上了還魂的丁段,這反映了作者浪漫主義求美的思想;而在《桃花扇》中,即使如李香君“罵筵”時說的︰

“妾的心中事,亂似蓬,幾番要向君王控。
拆散夫妻驚魂迸,割開母子鮮血涌,
比那流賊還猛,做半幸宇,罵著不知惶恐。”

也可以看出辭藻的華麗。

侯方域和李香君的愛情故事是全劇的主題,在〈訪翠〉中,虧域送了香君卞個扇墜,並在扇上題了受到贊美的詩句︰
 
“南國佳人佩,休教袖堅藏。
隨郎團扇影,搖動一身香。”

又如香君不肯改嫁,撞頭倒地,血染詩扇時,連鮮血也美化了︰

“你看疏疏密密,濃濃淡淡,鮮血亂蘸,不是杜鵑拋,
是臉上桃花做紅雨兒飛落一點點濺上冰綃。”

……
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $125