心為何會出現在紙牌上?
心上的傷口和玫瑰花有什麼關系?
陣亡的將士為什麼希望將自己的心葬回故鄉?
中世紀的婦人為什麼吃掉情人的心?
也許你沒興趣,
不要緊,
你會在其中發現有趣的東西……
人心是什麼?是房子,是容器,是果實,是噴泉,是樂器,是上帝的鏡子。而埃及人說,男人的心是上帝的鼻子……
人心就是一個百寶箱,它不僅僅是一個器官,更是愛與犧牲的隱喻。路易莎·揚從生理、宗教、藝術和愛情四個方面對人的心臟進行了有趣而深入的探究。從古埃及的《亡靈之書》,到中世紀的羅曼司,再到現代心臟移植的趣事,讓這本《心之書》變成了一個萬花筒,妙趣橫生。
路易莎·揚(Louisa Young),著名作家、記者,以雕塑家凱思琳·斯科特(Kathleen Scott)的傳記《快樂的偉大責任》(A Great Task of Happiness)一舉成名,隨后又推出了自己的埃及三部曲:《原始之愛》(Baby Love)、《欲望開羅》(Desiring Cairo)和《珍珠樹》(Tree of
Pearls)。她的作品遍及傳記、科普、小說等各個領域,題材總是讓人耳目一新,而這本《心之書》更是她廣受贊譽之作。
目錄
致謝
導言
序言
第一心室 解剖學上的心
心臟的認識史
心臟的結構及其工作原理
心臟出了什麼問題?
心臟移植術之前的心臟外科術
”主會給你一個新的心臟”:從耶利米到克里斯蒂安·巴納德
第二心室 宗教意義上的心
有關祭祀和來生
聖潔的基督之心--受傷、破碎、燃燒
修女的情感之心
阿茲台克人
具有魔力的心臟
第三心室 藝術之心
松果球與桃子、奇跡、墨西哥人與現代藝術、心臟形狀的由來
心作為一座房子
心作為一本書
玫瑰、樹木和果實
心、一種樂器
再論喬治·赫伯特
談談傻念頭和庸俗藝術,以及《哦,兄弟,你在哪兒?》
第四心室 情人之心
人類的愛心
愛需要一個客體
為愛被吃掉的心
一些與心相關的隱喻,一些經久不衰的意象,一些情歌
后記
附錄Ⅰ
附錄Ⅱ
部分參考書目
導言
序言
第一心室 解剖學上的心
心臟的認識史
心臟的結構及其工作原理
心臟出了什麼問題?
心臟移植術之前的心臟外科術
”主會給你一個新的心臟”:從耶利米到克里斯蒂安·巴納德
第二心室 宗教意義上的心
有關祭祀和來生
聖潔的基督之心--受傷、破碎、燃燒
修女的情感之心
阿茲台克人
具有魔力的心臟
第三心室 藝術之心
松果球與桃子、奇跡、墨西哥人與現代藝術、心臟形狀的由來
心作為一座房子
心作為一本書
玫瑰、樹木和果實
心、一種樂器
再論喬治·赫伯特
談談傻念頭和庸俗藝術,以及《哦,兄弟,你在哪兒?》
第四心室 情人之心
人類的愛心
愛需要一個客體
為愛被吃掉的心
一些與心相關的隱喻,一些經久不衰的意象,一些情歌
后記
附錄Ⅰ
附錄Ⅱ
部分參考書目
序
你為什麼選擇讀這本書?因為你是個浪漫主義者?因為你對歷史好奇?你是想了解更多的愛情故事還是想獲取更多的有關心臟的知識?心的歷史在過去幾千年的長河中已將兩者編織在一起,為了在這個紛繁復雜的網絡世界中理出頭緒,我在愛情故事和心臟知識兩個方面都花費了大量的時間,同時,也在擴大自己在心臟以及相關領域的知識面,現在我想先講述有關愛的故事,請看這首詩:
我的心在急促地悸動着,
當我想到我愛的你;
它使我的行動失去理智,
使我的心吊到了嗓子眼。
它使我忘記了打扮自己,
頭上的圍巾都沒有系;
眼上沒有塗眼霜,臉上沒有抹潤膏。
「不要再等了,啟程吧。」心在催促我,
每當我想起他。
我的心啊,不要如此愚蠢吧,
你為什麼要扮演一個傻子的角色?
靜下來吧,你的兄弟來了,
還有許多眼睛也一起來了。
不要讓人們這樣議論我:
「一個女人失戀了!」
想到他時要穩住。
我的心啊,不要悸動!
這是一首古老的埃及詩歌(摘自「徹斯特·比提紙草」-[Chester Beatty Papyrus]),已有幾千年的歷史,但它所傳遞的信息是不朽的,一百年以前有人會說:「停下來吧,我悸動的心!」30年前有人會說:「跳動的心,我的寶貝吻我時你為什麼要停下來?」年代不同,但所傳遞的信息是相同的:作為一個器官,心是完全獨立的,心是人類未解之謎的家園,是無限能-的家園,是偉大祝福的家園,心是愛的家園。
那麼,愛和心總是有聯系的嗎?一直以來,我始終認為,在遙遠的蒙昧時代,早在文字發明之前,愛和心就已經在人的大腦里建立了不可拆分的聯系,我這麼認為,是因為我是在理性的環境中長大的,總認為所有事情都是由大腦支配發生的。但是,自從閱讀了數千年以來那些最偉大的思想家們(以及最不起眼)有關心和愛的作品之后,就連我這個一貫用理性思維來考慮問題的人都變得更傾向於認為愛的功勞不折不扣地屬於心——不是我們把愛歸功於心,而是我們發現愛就在那里。
……
我的心在急促地悸動着,
當我想到我愛的你;
它使我的行動失去理智,
使我的心吊到了嗓子眼。
它使我忘記了打扮自己,
頭上的圍巾都沒有系;
眼上沒有塗眼霜,臉上沒有抹潤膏。
「不要再等了,啟程吧。」心在催促我,
每當我想起他。
我的心啊,不要如此愚蠢吧,
你為什麼要扮演一個傻子的角色?
靜下來吧,你的兄弟來了,
還有許多眼睛也一起來了。
不要讓人們這樣議論我:
「一個女人失戀了!」
想到他時要穩住。
我的心啊,不要悸動!
這是一首古老的埃及詩歌(摘自「徹斯特·比提紙草」-[Chester Beatty Papyrus]),已有幾千年的歷史,但它所傳遞的信息是不朽的,一百年以前有人會說:「停下來吧,我悸動的心!」30年前有人會說:「跳動的心,我的寶貝吻我時你為什麼要停下來?」年代不同,但所傳遞的信息是相同的:作為一個器官,心是完全獨立的,心是人類未解之謎的家園,是無限能-的家園,是偉大祝福的家園,心是愛的家園。
那麼,愛和心總是有聯系的嗎?一直以來,我始終認為,在遙遠的蒙昧時代,早在文字發明之前,愛和心就已經在人的大腦里建立了不可拆分的聯系,我這麼認為,是因為我是在理性的環境中長大的,總認為所有事情都是由大腦支配發生的。但是,自從閱讀了數千年以來那些最偉大的思想家們(以及最不起眼)有關心和愛的作品之后,就連我這個一貫用理性思維來考慮問題的人都變得更傾向於認為愛的功勞不折不扣地屬於心——不是我們把愛歸功於心,而是我們發現愛就在那里。
……
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$256