布克獎、國際IMPAC都柏林文學獎入圍作品。
全書以主人公兼敘述者「動物」的自白——「曾經,我也是人」開場,「動物」操一口蹩腳、僵硬的英語,粗鄙不恭,卻又不失幽默機智。通過他那極富特色的語言,「動物」為人們講述了發生在印度考夫波爾的一個個奇幻、心酸,又溫情脈脈的故事……辛哈的這部孟買史詩巨獻,既是一部「成長小說」,又是對工業恐怖主義的一記強烈抨擊。
我的故事是一曲捧腹笑着唱出的悲歌。
如果你覺得故事太殘酷,那是因為我述說的方式太過誠實。
在印度考夫波爾城,一名十九歲的男孩用印地語講述了這個故事,並錄在磁帶上,根據男孩和外國記者達成的友好協議,記錄完全忠實於男孩錄制時所使用的語言,譯成英文時沒有作任何更改。為了方便理解,一些源自法語、難於理解的表述被翻譯成了標准的拼寫形式。每盒磁帶上中斷的錄音以空行標出。長度各不相同的磁帶前標有數字序號。有些磁帶上大段大段的地方只錄有自行車鈴聲、鳥鳴聲和音樂片斷,甚至有一處是長達幾分鍾、令人難以捉摸的笑聲……
這是一出極具喜感的悲劇故事,帶你領略污言穢語中的純真,絕望盡頭的希望,以及愛與善意在最貧窮與毒害最深區域所能發揮的力量……