《奇怪的二人配》三部曲均以曾獲國際大獎的老作家長江古義人與不同人物進行組合。在第一部長篇小說《被偷換的孩子》里,加注在原著封面題名旁的片假名表明,這個書名緣自英語單詞changeling,這是在歐洲各國,尤其在英格蘭和蘇格蘭流傳甚廣的民間故事,說的是每當美麗的嬰兒出生後,侏儒小鬼戈布林常常會用自己丑陋的孩子偷偷換走那美麗的嬰兒。這個被留下來的丑孩子,便是changeling了。布林們偷走”。
三部曲的第二部長篇小說《愁容童子》題名所示的“愁容”,喻示古義人在故鄉“重新解讀”《堂‧吉訶德》,卻如堂‧吉訶德一般為世間種種不平之事而憤懣憂慮;“童子”則是活躍在作者故鄉傳說(也不時出現在作者此前諸多作品)中的、“可以自由往來于時間和空間”的龜井銘助,一個每每轉世投生後出現在暴動的山民和礦工等處于弱勢的勞苦大眾身邊出謀劃策的傳奇少年。
《別了,我的書!》是三部曲的最後一部長篇小說,作者在該書日文版原著封面紅色腰帶上,意味深長地用醒目白色大字為我們表明主旨︰“始于絕望的希望!”這句話立刻就讓我們聯想到了魯迅在八十多年前寫下的“絕望之為虛妄,正與希望相同”等表述。小說的故事始自在《愁容童子》中因參加模擬示威游行而身負重傷的長江古義人在醫院里逐漸恢復並邂逅兒時伙伴椿繁。出院後,這位曾獲某國際文學大獎的老作家來到避暑勝地北輕井澤的別墅休養,與在建築界頗有名氣的美國聖地亞哥大學建築系教授椿繁比鄰而居。而古義人的組合對象椿繁則“和同志們一起回到了日本,想要進行決定勝負的最後一搏。
目錄
《被偷換的孩子》
序章 田龜的規則
第一章 百日Quarantine(一)
第二章 “人啊,這種易于損壞的東西”
第三章 暴力威脅和痛風
第四章 百日Quarantine(二)
第五章 甲魚的嘗試
第六章 窺視者
終章 莫里斯‧森達克的繪本
《愁容童子》
序章 看啊,我將眠于塵埃之中!
第一章 與《螳‧吉訶德》同歸森林
第二章 阿欲、阿欲、阿欲!
第三章 通往夢境之路
第四章 與“白骨軍團”的奇異冒險
第五章 “普通人”的苦楚
第六章 那事兒和痛風
第七章 孩子的堂‧吉訶德
第八章 《桃太郎》
第九章 殘酷與欺瞞
第十章 爭奪戀人
第十一章 照看西鄉先生愛犬的“童子”
第十二章 神童寅吉的圖像學
第十三章 “蒼老的日本之會”(一)
第十四章 “蒼老的日本之會”(二)
第十五章 失去了的孩子
第十六章 醫生
第十七章 “自己的樹”的規則
《別了,我的書!》
第一部 寧願听到老人的愚行
序章 看呀!他們回來了
第一章 “小老頭”之家
第二章 閱讀艾略特的方法
第三章 回到三島問題上來
第四章 被攝像機所撩撥
第二部 死者們的交流用火進行
第五章 曖昧的軟禁
第六章 三島=馮‧佐恩計劃
第七章 在狗和狼之間
第八章 魯濱遜小說
第九章 突如其來的虎頭蛇尾(一)
第十章 突如其來的虎頭蛇尾(二)
第三部 我們必須靜靜地、靜靜地開始行動
第十一章 “進行破壞”的教育
第十二章 怪異之處處于優勢
第十三章 “小老頭”之家被爆破
第十四章 “奇怪的二人組合”之合作
終章 “征候”
序章 田龜的規則
第一章 百日Quarantine(一)
第二章 “人啊,這種易于損壞的東西”
第三章 暴力威脅和痛風
第四章 百日Quarantine(二)
第五章 甲魚的嘗試
第六章 窺視者
終章 莫里斯‧森達克的繪本
《愁容童子》
序章 看啊,我將眠于塵埃之中!
第一章 與《螳‧吉訶德》同歸森林
第二章 阿欲、阿欲、阿欲!
第三章 通往夢境之路
第四章 與“白骨軍團”的奇異冒險
第五章 “普通人”的苦楚
第六章 那事兒和痛風
第七章 孩子的堂‧吉訶德
第八章 《桃太郎》
第九章 殘酷與欺瞞
第十章 爭奪戀人
第十一章 照看西鄉先生愛犬的“童子”
第十二章 神童寅吉的圖像學
第十三章 “蒼老的日本之會”(一)
第十四章 “蒼老的日本之會”(二)
第十五章 失去了的孩子
第十六章 醫生
第十七章 “自己的樹”的規則
《別了,我的書!》
第一部 寧願听到老人的愚行
序章 看呀!他們回來了
第一章 “小老頭”之家
第二章 閱讀艾略特的方法
第三章 回到三島問題上來
第四章 被攝像機所撩撥
第二部 死者們的交流用火進行
第五章 曖昧的軟禁
第六章 三島=馮‧佐恩計劃
第七章 在狗和狼之間
第八章 魯濱遜小說
第九章 突如其來的虎頭蛇尾(一)
第十章 突如其來的虎頭蛇尾(二)
第三部 我們必須靜靜地、靜靜地開始行動
第十一章 “進行破壞”的教育
第十二章 怪異之處處于優勢
第十三章 “小老頭”之家被爆破
第十四章 “奇怪的二人組合”之合作
終章 “征候”
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$444