卡夫卡口述

卡夫卡口述
定價:119
NT $ 104
  • 作者:[奧]卡夫卡
  • 出版社:上海三聯書店
  • 出版日期:2009-03-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7542629913
  • ISBN13:9787542629913
  • 裝訂:平裝 / 190頁 / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

本書曾以德文、法文、意大利文、瑞典文、英文等,十幾種文字風靡全世界,與《歌德談話錄》堪稱德語雙璧,本書是唯一未被刪節的全本。

“一個猶太鬼才”的思想罐頭

“卡夫卡的外部特征,他的講話方式,他的特別富有表達性的、習慣于借助手勢的柔和方式,以及類似于音容笑貌那樣的東西,得到了最鮮明的再現。我覺得,仿佛我的朋友突然又醒過來了,並正走進房間。我重新听到他講話,見他那炯炯有神的目光安詳地看著我,感覺到他那靜謐的、痛苦的微笑,我感到被他的智慧攫住並受到感動。”

“雅諾施所轉述的卡夫卡的那些話給人以真實性和可靠性的印象,它們帶有卡夫卡說話時慣有的那種風格和獨一無二的特征,可能比他書寫的風格還要簡明、透徹。”
——馬克斯‧勃羅德

本書由卡夫卡口述,他的弟子古斯塔夫‧雅諾施記錄,也稱《卡夫卡對我說》或《卡夫卡談話錄》。在德國文學史上,這本書被譽為唯一可以同《歌德談話錄》媲美的談話錄。這本書全面反映了卡夫卡的世界觀、人生觀和藝術觀,從中可以看到這位貌不驚人的“鬼才”的許多真知灼見和思想火花。

卡夫卡這個不幸的猶太人,由于自己的血統而深深感覺著是被排斥于人類世界之外的“無家可歸的異鄉人”,他以陌生的眼光和驚訝的神情觀察人類社會,發現了這個親親熱熱、熙熙攘攘的社會表面,掩蓋著一種可怕的東西,人人參與其中麗又人人受其控制。 于是他滿懷恐懼,發出驚叫,這種驚叫被稱為“現代啟示錄”,卡夫卡也一躍而成為“現代主義文學之父”,從而獲得了傳奇性色彩。


趙登榮,北京大學西語系教授、翻譯家、高等學校外語專業教材委員會德語組組長。主要譯著有《警鐘男孩》、《荒原狼》等。
 

在世界文學史上,一個作家日常的言論由別人記錄成書而成為名著者究竟有多少?恐怕很難說得準。但在提及這類書籍的時候,其中有一本大概誰都不會忽略的,那就是由愛克曼輯錄的《歌德談話錄》。歌德是德國文學史上的“詩中聖哲”i他的言論被人們視為歪理名言是不難理解的。但無獨有偶,同屬于德語文學的另一部談話錄,即由古斯塔夫 雅諾施記述的卡夫卡“談話錄”三十多年來正隨著談話者的名字蜚聲國際文壇,而且在《歌德談話錄》新譯本(選編)在我國出版僅僅十三年之後的今天,其首譯本也巳在我國問世。如同《歌德談話錄》體現著作者在“閱盡人間春色”之後的晚年,亦即在他思想最成熟階段的智慧的結晶一樣,卡夫卡的這部“談話錄”也是在他的晚年,在他“縱覽”了一遍世界,即思考了一輩子人生真諦後的產物,全面反映著他的世界觀、人生觀和藝術觀,從中可以看到這位貌不驚人的“鬼才”的許多真知灼見或思想火花,人們現在經常引用的一些卡夫卡的著名觀點,都出自這部書。可以說,如果沒有卡夫卡的這部“談話錄”,則盡管有他那許多半自傳性的長短篇小說和大量書信、日記,他的性格特征和思想風貌就不如現在這樣全面而豐富。因此這部書的誕生和存在進一步加強著人們對德語作家的這一印象︰作家兼哲人的品格。

或許有人會問︰在談論卡夫卡“談話錄”的時候,難道有必要與《歌德談話錄》相聯系嗎?難道前者的重要性堪與後者相提並論嗎?這樣的疑問如果出自于一個對卡夫卡還不甚了解的讀者的話,那是可以理解的,但如果你對卡夫卡是有所了解並對西方現代文學的要義有所領悟的,那麼你就會毫不猶豫地作出肯定性的回答。誠然,卡夫卡的年壽只有歌德的一半,而且作為業余作家,就知識之淵博、產品之豐富而言,他確實是與歌德不可同日而語的。但是,凡具備一定的文學史知識的人都知道,一個作家存在的特殊價值,主要的並不取決于其知識積累的程度和作品的多寡,而取決于他對時代的獨特的貢獻。而這種貢獻,就看他對他的時代的某種潛精神的洞見,並通過文學手段對之作了預言性的、啟示性的表達。無疑,歌德作為德國古典文學鼎盛時期的代表,他在這方面的造詣幾乎是無與倫比的;他的作品不僅是屬于他的時代,而且也是開啟未來的,以至于直到今天,我們還吸取不盡他那豐富文學遺產中的藝術養料。卡夫卡,這個不幸的猶太人,由于自己的血統而深深感覺著是被排斥于人類世界之外的“無家可歸的異鄉人”,他仿佛站在世界之外,以“異鄉人”的陌生眼光和驚訝神情觀察人類社會,發現這個親親熱熱、熙來攘往的社會表面,掩蓋著一種可怕的東西,一種不利于人類生存的異己的東西,人人參與其中而又人人受其控制。于是他滿懷恐懼,發出驚叫,一種淒厲的、大難臨頭似的絕望的喊叫。起初多數人對于這種聲音不以為然,充耳不聞。經過兩次世界大戰的空前災難,人們變得清醒些了,越來越多的人對于卡夫卡對那些異常現象的揭示,那種警報性的“喊叫”, 日益領悟了,共鳴了,以至把卡夫卡的作品視為“現代啟示錄”。于是,這位原來名不見經傳的業余作家,一躍而為現代德語文學“最重要的作家”,°並被奉為西方“現代主義文學之父”,從而獲得了傳奇性的色彩,成為本世紀國際文壇爆出的最大的冷門。有人甚至認為,“就作家與其所處的時代的關系而論,卡夫卡完全堪與但丁、莎士比亞和歌德等相提並論”。如果說,這些評價,不過是些專家、學者的看法,那麼,1985年西歐五個文學大國英、法、德、意、西的諸家重要報紙聯合舉辦的“已故十大歐洲作家”評選的結果,則在相當程度上反映了上述看法的普遍性和群眾性。根據那次評選揭曉的名單看,卡夫卡被排在“十大”的第五位︰名列莎士比亞、歌德、但丁、塞萬提斯之下,而在托馬斯‧曼、普魯斯特、莫里哀、喬伊斯、狄更斯之上。當然,有時候時代是會錯愛一個人的,那麼,就由歷史去作最後結論吧。但在歷史作出最後結論以前,我們把兩者作這樣的比較,該不會是無稽之談吧。

……
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $104