本書收錄迄今所發現的魯迅全部作品,含創作、翻譯、書信和日記。魯迅生前編入自己文集而確系他人所作或由他人代筆者,列為附錄。其余他人之作,包括魯迅編集時文后所附「備考」,概不收入。
收入本書的作品,均依完成先后排列。同一時間項下,以日記、創作、翻譯、書信為序;著譯作品先小說,后散文、詩歌。能系日者系日,無法系日者系月,無法系月者系年。寫作時間未明,則系以初次發表時間,於題目右上方標~星花以示區別。
凡能獨立成篇者,無拘長短,均單立一題;中、長篇作品,亦一律保持完整,不予割裂。
魯迅對自己的作品每有修改,此次編集,只收錄最后定稿。惟致許廣平信與《兩地書》所收魯迅文字分屬「書信」與「作品」兩種文本,故一並收入。
收入本書的著譯作品,均以魯迅生前最后定稿版為底本,未收集者以原載報刊為底本,參校各版《魯迅全集》及一九五八年版《魯迅譯文集》。某些篇目據手稿錄入。日記、書信據手稿影印本校勘、整理。借鑒他人之處,謹致謝忱。
日記和某些原無標點的文章,悉由編者重新標點。
全書文字校訂,除改正此前印本明顯錯字外,還包括將繁體改為簡體,但可通假者及作者習慣用法,仍予保留。又所涉人名中簡、繁二體不能完全對應之字,采用繁體。外國人名、地名譯法,則悉從其舊。同一字的用法,同一人、地名稱,在一篇文章內予以統一。
編者於各篇篇末,對最初發表時間,所載報刊,作者署名(署「魯迅」者略)及首次收集情況(限於魯迅自己所編者)略作說明。
全書之末附有篇目索引,以供檢索。
本書旨在為讀者和研究者提供一部「縱向閱讀」魯迅的文本,在編輯體例上僅是一種嘗試。不當之處,敬請方家教正。