Truth or Lie?/真假立判
Virtual Tycoons/虛擬大亨
Clone Christ/克隆基督
Marry a Millionaire’Show Axed After Flx/相逢卻是曾相識
Survivor Finale/生存到最後
Kiss—A-Thon Not Just a Kiss/熱賣熱吻
2b or Not 2b—Pflze 4 Txt Hssg Shakespea re’/手機詩人大獎賽
Below the Belt/貞潔時間
Perfume Wafts Away Commuter Odors/欲令地鐵變香閨
Hake Good Wife out of a Material Girl/鉛華洗盡做賢妻
Soccer Clubs Feud over Payphone/電話亭的顏色
Finding the Perfect Fit Online/網絡裁縫
NASA Aircraft to Help Seek Heavenly Coffee/完美咖啡的天機
Business of Butterfly/蝴蝶生財
I Want Hy lonica TV/我愛莫尼卡
Ad—Free—For a Fee/破財買清靜
Australia’S Fi rst Legal Heroin Injection Room Opens/海洛因注射中心開張!
Treadmills Keep Fighting Cocks Lean and Mean/斗雞健身器
The New‘Face’of E-Hail/電子郵件的新面孔
Union Hot Under Collar over New Uniform/制服之爭
An Out-of-This-World Offer/從網上飛入太空
E-Clothes Here,So Is Fear/放膽一試電子衣
Going Skiing in Summer?/夏天滑雪?
There’S No Need for“Mother Christmas”/聖誕公公無需伴
Here Comes Rudolf the Red—Nosed Horse/昔駕鹿車今馭馬
Su rgery Works.Says Hiss World Contender/手術美人
Witches Upset by Broomstick Style/騎掃把的正確方法
Americans in Italy Seek Food,Not Ruins/美景何如美苣
The Rich Are Eyeing Space Tou rism/去太空燒錢
Time Is Honey,Just Figu re Out How Much/一寸光陰幾寸金?
Happy tO Play the Waiting Game for You/為你等待
A Holiday Package with a Difference/行乞度假
Left-Handers Day Celebrates Creative Minority/左撇子的慶典
“Up-Tiffing”Keeps Workers Poor but Happy/有餃飲水飽
Enron Scandal Gives Rise to New Verb/名詞動用新範例
Stars Edge Parents as Top Youth Idols/明星閃耀偶像榜
Fortune Tellers Feel No Pinch in Downturn/百業蕭疏一業興
Butte rflies Cause Flutter at Weddings/蝶舞翩躚的婚禮
Pronunciation Guide for Labels/名牌指南
Pub Crawlers Get Hi-Tech Support/酒徒的指南針
Crooks Given Guide tO Life Behind Bars/坐監手冊
Romantics Plan“Kiss and Hug”Protest/擁吻示威
“More Ads,Please”Say Bored Viewers/多播點廣告
……