多學科視野中的中國

多學科視野中的中國
定價:192
NT $ 167
 

內容簡介

中國社會正在經歷亘古未有的轉型,從計划經濟向市場經濟、從靜態文化向動態文化、從農業社會向工商業社會轉變,本書從經濟學、文化學、法學、社會學、教育學、旅游學等多學科角度,論述了市場經濟改革與民營經營發展、會民經濟,中國建築文化變遷和民族居民建築文化的發展,離婚和禁毒,中國扶貧開發模式和謝學校領導體制改革等問題,並對中國自然保護區管理體制和美國國家公園做了比較研究。

本書還收錄社會學、教育學論文各一篇。郭海亮依據他本人多年來從事扶貧工作的經驗,探討中國開發扶貧的呂梁模式:「六基一控」(改變農業基本生產條件、改善農村基礎設施、發展農村基礎產業、提高農民基本素質、加強農村基層組織建設、落實國家在農村的基本政策、嚴格控制人口增長)加「一主三化」(以發展私營經濟為主、全面推進工業化、城市化、現代化)。於燕京著文探討關於中國高等學校領導體制改革問題。黨、政雙重領導體制,本是蘇維埃俄國的一個應急措施。當年布爾什維克「革命」意外成功,但沒有訓練有素的職業軍官指揮「黨軍」作戰,只好大批征用投誠新政權的白俄軍官,但對這些白俄軍官又不能完全信任,因而委任政委、黨代表、指導員對軍隊實行雙重領導,而且自然地授予黨干高於職業軍官的權力。這種應急安排在俄共立國後便向政府等其他部門延伸,而且為其他社會主義國家所模仿。於燕京研究了「黨委領導下的校長負責制」的沿革,並探究其得失利弊
 

目錄

序言:多維視野看中國/馮崇義
廣東民營經濟發展的歷史階段、主要問題與發展對策/戈頓
四川省私營企業發展與制度創新/王永明
從交通銀行昆明分行的實踐看客戶經理制的推廣應用/王宇
中國會展經濟的義烏模式/郭牧
國際資本對我國展覽業發展的影響與對策研究/潘文波
穗港澳會展業聯動發展研究/劉松萍
居民聚落形態類型研究
——以雲南合院式居民地區為例/劉學
中國民族村落影像民俗志的敘述模式與文化批判/熊術新
我國離婚損害賠償制度研究/張雲
中國毒品形勢的悄然質變與禁毒行為變革動因/張義榮
扶貧開發的呂梁模式/郭海亮
關於中國高等學校領導體制的改革問題
——中國共產黨的領導與校長負責制研究/於燕京
我國自然保護區管理體制與美國國家公園比較研究/葉文 楊建美
 

部分同門弟子為弘揚學術,將其著述結集出版,聞之備受鼓舞,欣然命筆為序。本書所收錄的論文,均取諸博士學位論文之章節,或從博士學(立論文引申而來。各篇論文的共同點,在於「問題意識」,不揣淺陋,探討當代中國種種有特別意義的現實問題,就教於學界同仁。至於專業范圍,則不拘一格,遍及人文社會科學各個學科。

我素來以為,將學問細分為各學科門類,乃為了研究者治學之便。人文社會科學各門學問本身,則沒有界限分明之畛域。學問做到高深處,往往需要融會貫通,而且也能收觸類旁通之效,此乃交叉學科或邊緣學科日益發達之根由。盡管因精力所限,個人有生之年學術貢獻多局限於某個或某幾個領域,但所動用的知識資源,絕不僅僅局限於某一個學科門類。大有所成者,學問根底往往伸展甚寬,所呈現之成就多為厚積薄發。

我本歷史學科班出身,本科、碩士和博士學位均為歷史學。然多年於海外執教鞭,學科門類改為中國研究或中國學(China Studies 或 Chinese Studies),治學范圍實已漫無邊際,舉凡有關中國之學問,囊括無遺。所幸吾輩之治學范圍,於大學時代起便一直涉獵甚廣。人文學科之文、史、哲及社會科學之政治學、經濟學、社會學、人類學,等等,均用功甚巨、獲益良多。吾國先賢治學,崇尚義理、考據、辭章三者兼優,本亦無自我設限。

海外有關中國的研究與教學,大抵以第二次世界大戰為界分為兩大階段。在第二次世界大戰之前,海外關於中國或中國人的學問被稱為「漢學」(Sinology),研究的焦點為中國語言、歷史、哲學及古代典籍,類似近代中國的「國學」。按照當代的學科分類,幾乎全部屬於人文學科。第二次世界大戰之後,漢學變為中國學,絕非僅為名稱之變,而是伴以內容的全面更新。中國學的范圍,除了原來漢學的中國語言、歷史、哲學、宗教及古代典籍等人文學科,還包括中國政治、經濟、文化、教育、外交等當代社會科學所研究的對象及領域。而且,伴隨著研究范圍的擴大,治學方法也為之大變,廣泛應用經濟學、社會學、政治學、人類學等社會科學的研究方法,諸如數據統計分析、田野調查、深度訪談、參與觀察,等等。還有非常重要的一點,漢學於其時乃外國人對古代中國及其典籍的研究,中國研究或中國學則是中外各國或全球學人對古今中國的全盤研究,而不再有中外界限。

我執教於澳大利亞,學生的學位論文卻用中文寫作,於此當有所交代。悉尼科技大學的中國研究學科,允許研究生選擇中文寫作學位論文,此一項目為英語世界高教系統之首創。在西方名牌大學中,將中文提高到與英文同等的地位,於中國文化的傳播,功莫大焉。眾所周知,學位論文或學術論著的水平高低,本來就不取決於用何種語言文字來表述。然而,世界上的語言文字,就像國家民族一樣,被人為地划定了等級。現代以來,歐美各國主要語種取得了平等地位,因而在各國大學中對某一國家進行研究時使用該國語種來寫作有關對象國的學位論文,早已不成問題,而且往往被視為一項更高成就。在英國、美國、加拿大、澳大利亞等英語國家,研究德國的論著用德語寫作,研究法國的論著用法語寫作,研究西班牙的論著用西班牙語寫作,均在備受推崇之列。包括中文在內的「發展中國家」的語種,則低一等級,而沒有取得與歐美各國主要語種平起平坐的地位。各原住民及種種「方言」更處於語言等級的底部,瀕臨絕種。澳大利亞多年來提倡多元文化,各族群及社區的平等,本是題中之意。但主流社會的「多元文化觀」,仍然將同化作為長遠目標,仍然要求各晚來入伙的非英裔移民族群「認同主流文化」,而不承認各語言的平等地位。認真落實泰勒等人所提倡的多元文化諸原則,實現各族群語言文化間的平等,庶幾符合人類之大同理想,為吾輩所夢寐以求。

中國社會正在經歷亘古未有的轉型,從計划經濟轉向市場經濟、從靜態文化轉向動態文化、從封閉國家轉向開放國家、從農業社會轉向工商業社會轉變。吾輩躬逢其盛,自當秉承古來中國士人以天下為己任的傳統,將觀察與研究的心得形諸筆墨,以貢獻於社會。更進一層,深度闡釋、分析當前中國大轉型的種種實然狀態及其思路,並對轉型的應然形態有所論述,也有可能促進這些轉型沿著合乎天理人心的方向順利發展。

┅┅
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $167