1960年代承載著法國一整代人的激情和夢想︰那時,作為精神領袖的薩特正值巔峰時期,他和波伏瓦的情侶關系成為許多年輕人模仿的對象。本書根據作者的故事片劇本《薩特,激情的年代》改編而成,它串聯起了薩特在20世紀50、60年代的經歷。
1960年,薩特與120位持不同政見者宣誓支持阿爾及利亞的獨立,不服從國內政府的專制。由于戴高樂說過“我們是不會逮捕伏爾泰的”,薩特公開挑戰政府並沒有遭到警察逮捕,但卻遭到右翼的威脅。6000多名老兵在游行時呼喊著“法國的阿爾及利亞”和“槍斃薩特”的口號,更有人向薩特的住處扔了一顆炸彈,將他與母親住了16年的公寓炸毀。盡管如此,薩特仍以其存在主義的人世精神參與各種斗爭︰他和波伏瓦先後訪問了蘇聯、古巴和中國。1964年,他更是拒絕了舉世矚目的諾貝爾獎,表明“知識分子不接受官方榮譽”的立場。
然而,本書並不流于對歷史事件的簡單追溯和鋪陳,作者依據與薩特多年接觸的經驗,以及對薩特身邊人的拜訪,加入了許多關于薩特的軼事趣聞和調侃打趣。在一種類似于小說的敘事中追溯何謂存在主義,何謂按照存在主義原則生存重塑了一位生活中的薩特,同波伏瓦、同《現代》雜志社關系中的薩特,以及愛情生活中的薩特。
譯者︰顧嘉琛,江蘇蘇州人,北京大學外國語學院法語系資深教授,著名法語翻譯家,主要著作及譯作有《法語系統語法》、《認識薩特》、《期待上帝》、《重負與神恩》、《陽光與陰影——加繆傳》、《信仰與重負——韋依傳》、《巴士拉傳》、《置身于陽光與苦難之間》、《哥倫布傳奇的一牛》、《火的精神分析》、《水與夢》、《一個遠距離男人》等。