許威漢語文研究文存

許威漢語文研究文存
定價:288
NT $ 251
  • 作者:許威漢
  • 出版社:中華書局
  • 出版日期:2008-08-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7101060382
  • ISBN13:9787101060386
  • 裝訂:523頁 / 20 x 14 cm / 普通級 / 初版
 

內容簡介

本書作者許威漢,上海師范大學教授,華東師范大學兼職教授,南京師范大學名譽教授,韓國留學生(博士生)導師。先后就讀於無錫國學專修學校,從國學大師唐文治攻古文獻;從復旦大學郭紹虞、朱東潤、張世祿等攻文學和語言學。發表文學、語言學論文200余篇,出版專著20余部。獲高校文科論著特等獎等多項科研成果獎,獲國家教委、人事部等頒發的全國優秀教師稱號和獎章,獲國務院頒發的高校教育突出貢獻證書,終身享受國務院政府特殊津貼。

本書匯集了他數十年來在漢語研究上的學術研究成果,主要內容涉及訓詁學、漢字史、詞匯學、語法學等多個語言學領域。

許威漢,上海師范大學教授,華東師范大學兼職教授,南京師范大學名譽教授,韓國留學生(博士生)導師。1926年出生於浙江蒼南。先后就讀於無錫國學專修學校,從國學大師唐文治攻古文獻;從復旦大學郭紹虞、朱東潤、張世祿等攻文學和語言學。發表文學、語言學論文200余篇,出版專著20余部。獲高校文科論著特等獎等多項科研成果獎,獲國家教委、人事部等頒發的全國優秀教師稱號和獎章,獲國務院頒發的高校教育突出貢獻證書,終身享受國務院政府特殊津貼。
 

目錄

自序
論文
 談中國語言學的繼承、借鑒與發展(綱要)——兼述東西方文化培育中國語言學
 綜論文史、語言研究的考辨
 論晚清一部重要的訓詁學著作——俞樾《古書疑義舉例》研析
 俞樾《古書疑義舉例》一失之我見
 談訓詁學研究
 談研習訓詁學的重要性與必要性
 談漢字的發展演變
 論漢字發展的趨勢
 漫談漢字體態及其演變因素
 略論漢字與漢語的適應性
 簡論《說文》研究對詞匯研究的啟示
 漢語詞匯學引述
 論漢語詞匯體系
 復音詞的產生主要是應詞匯內部調節需要
 語詞研習的認知與實踐
 論詞義學習
 王力對詞音義關系的理性綜合的概示——兼述何九盈、蔣紹愚對王力概示的施用
 佛經音義研究的新收獲——首屆佛經音義研究國際學術研討會致詞
 論《古白話詞匯研究論稿》
 《漢語白話發展史》敘論
 論楊樹達力作《詞詮》
 漢語語法學歷史畫卷的成功展示——論《中國古代語法學探究》
 古漢語語法習研導論
 古漢語語法研究三議
 議古漢語語法研究的取向
 簡論漢語學和語文學
 古漢語教材建設要有正確的指導思想
 張世祿在文字學上的貢獻
 王力在詞匯學方面的卓越貢獻
 語文學科的方法論
 從語言的模糊性展望模糊語言學
 聾啞人的思維問題
 《南北朝的詩和散文》自評和補議
 淺談格律詩的認識與創作
 從古代作品中看用詞的正確、簡練與生動
 《孫子》研習叢議
 叢論古籍·章句·訓詁·句讀·注釋——兼論古書的閱讀與研究
 試論20世紀傳統訓詁學的新發展
序言·書評
札記·隨想·答疑·小考
附錄
后記
 

在拙著《語林探勝》(中州古籍出版社1997年)出版之后,感觸良多。該書的編審寫了「內容提要」提醒讀者注意,「本書從不同的方面不同的角度系統地反映和研析了古代及現代的語文諸現象,涉及文學及有關邊緣學科,巧妙地用通俗流暢的語言表達了本屬深奧難懂的學術研究成果,使『陽春白雪』變成了『曲高和眾』的雅樂,有利於增進知識、提高閱讀、欣賞與表達能力,對廣大語文愛好者及語文工作者頗具參考價值」。

上述嘉譽,愧不敢當,唯願以為永生之鼓勵與鞭策,俾老馬奮蹄再盡余力。今另積有拙文近百,經篩選,願繼就教於同道學人。許多篇為近年新作,不避譾陋,酌選若干有重要見解者,長論短議(長論三萬余字,短的一二千字),兼收並蓄,集結成冊。記得一位同鄉前輩著名數學家在給我頒發「上海市高校文科著作、論文特等獎」時說過:「在某種意義上,教學比一般科研難。教師先要懂透教學內容而后教懂學生,學生懂了要會得用,用要見成效,經過邏輯檢驗和實踐檢驗而得到真理性的證明。」我深表贊同,更在教學上狠下工夫,同時更力求教學結合科研,科研促進教學,相輔相成,因而許多拙作多寓教研陋見。

桑榆雖晚,而問學之心未已。拙論《復音詞的產生主要是應詞匯內部調節需要》發表后,河南大學沈懷興教授《漢語詞匯復音化新探》一文在論述「七十年來漢語詞匯復音化的成因的研究」中,剖析包括高本漢、王力、張世祿以來的眾多學者的申論,指出「真正能夠集過去七十余年研究之大成的文章,只有許威漢一篇(1988年)……」(香港中文大學中國語文通訊》2000年第12期11頁)。拙文《古漢語語法三議》(古漢語語法論集》,語文出版社1998年)在「語法研究三個平面」基礎上,第一次提出「古漢語語法研究的四個平面」。此議深得國內外學者的贊賞。再有,歷來所有學者、所有語文工具書,一概認為漢語有三個特性,筆者認為還有第四個特性,首次在拙著《漢語學》的「緒論」中提出,並在《宏觀語言學》(英國)中闡述。文章題目是《略論漢字與漢語的適應性》,雖未標特性之名,卻寓特性之實。章太炎的老師俞樾之上上力作《古書疑義舉例》百年來不曾有人作全書的論析,筆者則作全面剖析;楊樹達力作《詞詮》收虛詞最多,草創之功不可沒,現實意義、學科價值未可忽視,而出版后的八十年來也不曾有人作全面系統的論析,在上海古籍出版社即將重印《詞詮》之際,筆者應約寫了萬字的敘論,首肯其功績,也指出其所失。論析俞、楊二名著雖共達四萬余言,但皆務實,力避泛議,言不妄發勺有的放矢。

同時,筆者想再敬告讀者一些陋意:一是《論漢語詞匯體系》一文,自度不失獨寓管見,雖曾被收人另集(《20世紀現代漢語詞匯論文精選》,商務印書館2004年),今仿大家(如王力)做法,本書不辭再加列示,或可增多向讀者請教機會;《新擬詩韻、詞韻合檢(兼上溯《切韻》,下及曲韻)》之作,本平煎緊盯季有華=H,雖亦收人另集,今仍復用為「附錄」,或可有利檢索(收以簡馭繁之效)。二是取例、說理有復出現象(如引陸宗達文例,關於詞義擴大、縮小、轉移之評,語言學科發展史實及其間各分支相互交錯滲透之說理等),這是因為—方面筆者對同一現象的認識不斷有所加深,而后便復述補敘;另一方面是筆者在不同場合要求作典型有效之選用而不避復。三是為便本書閱讀,若干行文常取法前人傳籍,夾注夾議,兼明出處;綜參相關資料的間接轉達中,常益己見,凡未便逐一分列出處者,亦示意讀者依語境而知之,其有可取,當歸功原論著作者。四是力求「井水不犯河水」,確有必要時,不避直抒陋見,偶失謙恭,敬祈見諒。此外緬懷恩師一文,兼有感於老校友唐蘭、王蘧常、蔣天樞、錢偉長所議恩師「文理兼顧,教學有方」等而發;述筆者個人身世片段,中附詩作寓意,僅為利於表達不同時期、不同境遇之感懷,詩作固不足道也。

承中華書局領導和語言文字編輯室的幾位先生多方錦注指導並全面對讀者與筆者負責,使本書得以出版,雅意殊殷,不勝篆感!但願老馬仍能奮蹄不息,無負深情厚望。

本書有關資料的核查,幸得孫子許芳協助,防止若干疏失,順此說明,並聊此自慰。

和者限於識見與功力,論述不當、乃至失誤,自是難免,請讀者有以教之,拙作唯拋磚引玉而已。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $251