歷史語言學中的比較方法

歷史語言學中的比較方法
定價:150
NT $ 131
 

內容簡介

本書是法國語言學家梅耶的重要著作之一,是歷史比較語言學的一部經典論著。它以通俗的語言,深入淺出地論述了歷史比較語言學中一些行之有效的理論方法和原則。

本書共分十章:一、比較方法的含義;二、共同語;三、所用的證明;四、共同時期和有史時期之間的語言發展;五、方言;六、語言地理;七、混合語的概念;八、語言變化的一般公式;九、特殊的創新;十、新的精密的研究之必要性。

書末附俄譯本序,另附兩篇文章:岑麟祥《法國語言學家梅耶和他的業績》和徐通鏘、王洪君《〈歷史語言學中的比較方法〉評介》。
 

目錄

法國語言學家梅耶和他的業績
《歷史語言學中的比較方法》評介

一 比較方法的含義
二 共同語
三 所用的證明
四 共同時期和有史時期之間的語言發展
五 方言
六 語言地理
七 混合語的概念
八 語言變化的一般公式
九 特殊的創新
十 新的精密的研究之類必要性
附錄 俄譯本序
 



安杜恩·梅耶(Antoine Meillet)是19世紀末20世紀初繼布雷阿爾(M.Breal)和德·索緒爾(F.de Saussure)之後法國最有威望,影響最深遠的語言學家。1866年出生於木蘭(Moulins)一個法律界人士的家庭。他的父親是歇爾區(Cher)夏托·梅揚(Chateau-Meillant)地方的公證人員。他的童年就在這里度過。1877年喪母才跟隨他的父親遷返故鄉念中學。當時法國中等教育采取古典中學(lycee)和實用中學(college)雙軌制。古典中學信箋古代語語言和人文科學的教學,實用中學偏重現代語文和科技的鍛煉。梅耶進的是班經信爾古典中學(Lycee Banville),勤奮攻讀古希臘文、拉丁文和各種人文科學,成績斐然。1884年到巴黎在路易古典中學繼續念了一年就分別到巴黎大學文學院索爾滂(Sorbonne)和高等研究學院(l’’Ecole des Hautes E’’tudes)注冊聽課。1886年開始聽德·索緒爾的課,同時到法蘭西學院(College de France)聽布雷阿爾的語義學,先後學習了梵語、伊朗語、膿 爾蘭語、羅曼族語言和斯拉夫族語言等。1887年考得碩士(licencie)學位,1889年考得語法教授資格(agrege de grammaire)文憑,被接受為巴黎語言學會會員,當了四年秘書,對學會建設多所建樹,使會務得到了很大發展。1889~1890年德·索緒爾因病請假,由他代課。1891年到高加索小住,使他對東部印歐系語言得到了許多實際知識,特別是對亞爾明尼亞語有深刻認識,1902年和1906年就在東方語言學院(i’’Ecole des lANGUES ORIENTALES)教過這種語言。1891年德·索緒爾離法到日內瓦大學任教,他開始在高等研究學院講授比較語法,1894年起並講授印度語和伊朗語。1897年考得文科博士學位,1905年被正式任命為法蘭西學院比較語法教授。1928年第一屆語言學家國際會議在海牙開會,他在那里結識了各國的許多語言學家,並在會場上起了很大作用。晚年患半身不遂病,雙目幾已完全失明,但仍堅持按照到法蘭西學院授課,直到1932年才正式引退。1936年在夏托·梅揚逝世,終年70歲。

┅┅
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $131