《勝訴》一書是譯者根據美國著名辯護律師格里·思朋斯2005年版英文版的《勝訴》翻譯而成的。
這本書的作者是全美得勝幾率最高的律師,他告訴我們如何一步步地闡述自己的觀點並最終獲勝。全書分為序言加上兩個部分,共十五章。其中,第一部分說明了為勝訴所作的准備,包括發現自我的力量,獨一無二的品格、不屈不撓的力量,感悟的魔力,傾聽的力量,恐懼的力量,憤怒是充滿危險的力量,理解的力量以及自助的力量。
第二部分討論了如何為勝訴而辯護,包括挖掘案情,通過心理劇挖掘故事,備戰決策人,故事開場白,通過證人講述故事——直截了當的盤問,揭示隱秘事實——交叉詢問,結束案件處理——最後辯論。律師和法學院師生的辯論類指導用書,具有較強的實用性和可操作性,不僅可用於法庭辯論,還可用來指導生活中的辯論。
目錄
誰需要此書?
我從何而來?
第一部分 有備而來,力爭取勝
第一章 發現自我的力量
第二章 獨一無二的品格、不屈不撓的力量
第三章 感悟的魔力
第四章 傾聽的力量
第五章 恐懼的力量——人人都有恐懼
第六章 憤怒是充滿危險的力量
第七章 理解力量/權力
第八章 自助的力量
第二部分 為勝訴而辯護
第九章 挖掘故事/案情
第十章 通過心理劇挖掘故事
第十一章 備戰決策人(實話實說)
第十二章 故事開場白
第十三章 通過證人講述故事——直截了當的盤問
第十四章 揭示隱秘事實——交叉詢問
第十五章 結束案件處理——最後辯論
致謝
我從何而來?
第一部分 有備而來,力爭取勝
第一章 發現自我的力量
第二章 獨一無二的品格、不屈不撓的力量
第三章 感悟的魔力
第四章 傾聽的力量
第五章 恐懼的力量——人人都有恐懼
第六章 憤怒是充滿危險的力量
第七章 理解力量/權力
第八章 自助的力量
第二部分 為勝訴而辯護
第九章 挖掘故事/案情
第十章 通過心理劇挖掘故事
第十一章 備戰決策人(實話實說)
第十二章 故事開場白
第十三章 通過證人講述故事——直截了當的盤問
第十四章 揭示隱秘事實——交叉詢問
第十五章 結束案件處理——最後辯論
致謝
序
陸游可謂詩的大家,對於作詩見識異常獨特,他對兒子說,「汝果欲學詩,功夫在詩外」。格里·思朋斯在本書中向律師傳達的也是同樣一個意思:成就一個好律師的因素不在法律文本中,也不在法庭程序上,其功夫在法律之外。
本書不是向律師傳授法律知識,甚至也不是傳授法庭上的程序訣竅。在作者看來,成就一個好律師的技藝無法在法學院學到,也不是法律文本和法庭程序所能造就的。成為好律師的功夫要花在法律之外的地方,首先對於自己怎樣做人要有一個清晰的定位,其次是怎樣看待手握權柄的人與弱小群體——這在眼下的中國也處處擾人心神,最後就是怎樣對手中的案子做到有備而來。
認識你自己。這是古希臘哲人的名言,是人類進入文明時代的首要理想,但知難行易。思朋斯培訓律師的首要任務還是告誡律師要「認識你自己」。每個人都有弱點,若成長經歷中受過創傷,成年之後那種創傷便一直是心魔,如何去掉心魔是成為合格律師的頭等要務。思朋斯訓練律師認識自己的過程能使人脫胎換骨,是一次重新認識自己的全新體驗。
真與誠。律師是能同社會上各個階層的人打交道的職業,總體而言是同權勢階層和弱勢群體打交道。律師應該以什麽心態看待這兩類人呢?思朋斯認為律師首先不應畏懼權貴,自己不要裝腔作勢,該是怎樣就怎樣,不要刻意躲躲閃閃,喜怒哀樂都是人之天性,具有意想不到的積極力量。其次律師應誠懇地為了當事人的利益,幫助當事人尋求公正。同情之心乃是律師必不可少的心態,一定要想當事人所想、急當事人所急,若不如此,律師無法真正地以當事人利益至上,事實上也不可能成為成功的律師。
有備而來。思朋斯將本書很大的篇幅花在如何卓有成效地准備手中的案子上。他非常看重活靈活現地展示案情的真相,為此借助說書、戲劇表演之類的手法,目的是在法庭上形成良好的互動氛圍。所有這一切都必須事先心中有數,律師要在出庭之前花巨大的功夫作好准備,要動員一切可以動員的力量,臨時抱佛腳必定慘遭失敗。
當然,本書所傳達給讀者的遠遠比上述內容豐富。作者多次強調,本書不僅是寫給律師,提供的訓練方法也不僅適用於「辯護律師學院」的學員。只要是意圖同他人打交道,尤其是要同強人、上層打交道的人,只要有表達自己意圖的需要,都可遵循相同的道理。就此而言,本書也是一本勵志作品,在翻譯過程中我們也獲益匪淺。本書不以學術為特色,所以在翻譯過程中盡量做到流暢、可讀性強。
本書第一至十三章由牟文富翻譯,第十四至十五章由劉強翻譯,工作量大體相當。四川大學中文系的杜曉莉博士對譯文部分章節作了語言和文字上的修改和潤色,我們在此表示感謝。對於譯文的准確性,乃由譯者負責。
譯者
2008年3月
本書不是向律師傳授法律知識,甚至也不是傳授法庭上的程序訣竅。在作者看來,成就一個好律師的技藝無法在法學院學到,也不是法律文本和法庭程序所能造就的。成為好律師的功夫要花在法律之外的地方,首先對於自己怎樣做人要有一個清晰的定位,其次是怎樣看待手握權柄的人與弱小群體——這在眼下的中國也處處擾人心神,最後就是怎樣對手中的案子做到有備而來。
認識你自己。這是古希臘哲人的名言,是人類進入文明時代的首要理想,但知難行易。思朋斯培訓律師的首要任務還是告誡律師要「認識你自己」。每個人都有弱點,若成長經歷中受過創傷,成年之後那種創傷便一直是心魔,如何去掉心魔是成為合格律師的頭等要務。思朋斯訓練律師認識自己的過程能使人脫胎換骨,是一次重新認識自己的全新體驗。
真與誠。律師是能同社會上各個階層的人打交道的職業,總體而言是同權勢階層和弱勢群體打交道。律師應該以什麽心態看待這兩類人呢?思朋斯認為律師首先不應畏懼權貴,自己不要裝腔作勢,該是怎樣就怎樣,不要刻意躲躲閃閃,喜怒哀樂都是人之天性,具有意想不到的積極力量。其次律師應誠懇地為了當事人的利益,幫助當事人尋求公正。同情之心乃是律師必不可少的心態,一定要想當事人所想、急當事人所急,若不如此,律師無法真正地以當事人利益至上,事實上也不可能成為成功的律師。
有備而來。思朋斯將本書很大的篇幅花在如何卓有成效地准備手中的案子上。他非常看重活靈活現地展示案情的真相,為此借助說書、戲劇表演之類的手法,目的是在法庭上形成良好的互動氛圍。所有這一切都必須事先心中有數,律師要在出庭之前花巨大的功夫作好准備,要動員一切可以動員的力量,臨時抱佛腳必定慘遭失敗。
當然,本書所傳達給讀者的遠遠比上述內容豐富。作者多次強調,本書不僅是寫給律師,提供的訓練方法也不僅適用於「辯護律師學院」的學員。只要是意圖同他人打交道,尤其是要同強人、上層打交道的人,只要有表達自己意圖的需要,都可遵循相同的道理。就此而言,本書也是一本勵志作品,在翻譯過程中我們也獲益匪淺。本書不以學術為特色,所以在翻譯過程中盡量做到流暢、可讀性強。
本書第一至十三章由牟文富翻譯,第十四至十五章由劉強翻譯,工作量大體相當。四川大學中文系的杜曉莉博士對譯文部分章節作了語言和文字上的修改和潤色,我們在此表示感謝。對於譯文的准確性,乃由譯者負責。
譯者
2008年3月
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$146