本書稱之為「簡編」,是因為筆者認為有關鋼和泰先生(1877—1937)的研究實際上才剛剛開始,還有許多材料有待我們去發現、研讀和考證。本簡編權當拋磚引玉,今後若發現有關鋼和泰的新材料或新的研究成果問世,我們會逐步吸收並修訂本書,以滿足學界之需要。
本書材料,主要參考了鋼和泰部分來往書信、鋼和泰一生的主要論著。同時也參考了國內外有關鋼和泰的,應該說為數不多的文章。其中,需要說明的是,筆者搜集到的鋼和泰來往書信絕大多數是英文信件,有一部分是德文、俄文、法文等,沒有中文信件。如果文中沒有注明的,均是根據英文書信辨識、謄寫並翻譯過來的。
本書中的外國人名,即與鋼和泰交往的外國人的姓名,由於他們基本上是國外東方學或漢學名流、駐華外交使節、來華傳教士等,其中大多數有自己的中文名字,因此譯文一律采用其中文名字,只有那些沒有中文名字或者有但我們沒有把握的,才采用習慣的音譯方式。
王啟龍,1964年生於貴州,1981年參加工作,藏學專業文學博士(1996)。現為清華大學教授、亞洲研究中心理事兼副主任,西藏大學副校長,主要研究方向為藏學和語言學。出版學術專著5部,在國內外發表(中、英文)學術論文數十篇。譯著譯文若干。與王堯教授主編《國外藏學研究譯文集》。獨立主編藏學譯叢兩套。與丁邦新教授主編《李方桂全集》(13卷)。主要專著有《八思巴生平與對勘研究》(1999)、《中國藏學史(1949年前)》(2003)、《現代漢語形容詞計量研究》(2003)等。1995年獲寶鋼教育獎;2000.9-2000.8獲FAS首屆Laureate學者獎金赴韓國成均館大學東亞研究院做訪問學者一年;2002年獲第三屆全國高等院校人文社會科學研究優秀成果(宗教學)獎;2003年獲教育部優秀青年教師項目資助;2003.8-2004.7入選哈佛燕京學社訪問學者(Harvard-Yenching
Scholar),在哈佛大學從事學術研究一年;2006年,獲第四屆全國高等院校人文社會科學研究優秀成果(民族學)獎,國家民委社會科學研究優秀成果二等獎(一等獎空缺)。