內容摘要:
盡管何如璋在朝鮮問題上與黃遵憲一起提出了很有價值的意見,但是,由於受琉球交涉一事的影響,李鴻章已對何氏產生了不良的印象,、認為他「歷練未深,鋒芒稍重」,繼續留在日本會影響對琉球之交涉,故而建議總理衙門將何如璋調離日本。於是,何如蹄離開東京,重返故都,又回到翰林院任職。
光緒幾年(1883年)九月,何如璋以翰林院侍讀學士督辦福建船政。次年當法國侵略軍進攻馬尾時,他以臨陣倉皇出逃,被清廷革職,發往軍台效力。期滿之後,又為兩廣總督李翰章邀約,歸廣東主講韓山書院。何氏一生真與李鴻章兄弟結下了不解之緣。
近期,我們又在外務省檔案中發現了何如璋的兩封親筆密信。此信是何氏由日本歸國後所寫,其內容亦與李鴻章有關。
其一曰:「李爵相鴻章,由上海三次五百里陳奏越南事件,原折系皇太後存留宮中,除軍機大臣以及總理各國事務衙門大臣得以籌划商辦外,其余臣工概不得與聞。漫雲百余金,即數百金,亦無從得八底稿,廳難設法,有負委任,尚望原情格外。總理各國事務衙門大臣土戰備多,主和者少,至六部九卿科道等官,亦各有議論。如指定何人及如何立論,無從得知,不敢妄言。」
文後,駐北京的情報接受者又用紅筆注明「右者系支那之某官,致渡部書記生的內報」。它由駐北京的日本公使館直接寄送劉日本外務省。按照慣例,駐北京公使館對此類來自中國方面的情報,在呈交給它的上司日本外務省時,只稱「支那某官」、「某人」,而通常不明言情報提供者的姓名,即使對其親朋好友,亦不能有任何泄露,
其二曰:「前日周炳麟來訪何侍讀,炳麟蓋在越南數日前歸京者也。侍讀問彼訪西貢、河內、東京等之事,其所答不甚分明,亦無奇聞可稱。炳麟又問侍讀曰:琉球之事如何?侍讀曰:議論紛擾,總要打仗而決已。昨日又有人來問越南事。侍讀曰:吾聞似歸和議,左中堂不要起行,李中堂上書,書中所言,吾亦不得聽之雲雲」。
此情報末尾,有紅筆注明「右者,何如璋氏,經井上生致渡部書記生之內報也。侍讀者,乃何如璋自稱」。正是由於第二份情報的特殊文體,日本在北京的公使館情報人員才特別注明系何如璋提供。
這兩封密信緊密排列在一起。書寫於「大清國日本公使館」的信紙上,書寫十分工整,字體完全相同,由於日本駐京公使館已破例注明出自何如璋之手,且均注稱之為「內報」,內報者,蓋情報之謂也,所以,日本外務省官員對此非常重視,幾乎每個字都用假名注明讀音,許多過目者都紀倪例,在閱過後,於正 ┅┅