在用日語寫電子郵件時,你覺得什麽地方比較難?也許有很多人會碰到這樣那樣的問題。不知用什麽詞句來寫電子郵件才好;總是反復使用相同的詞句寫郵件;無法很好地來設計電子郵件的整體結構等等,諸如此類。電子郵件使用起來是很方便的,但是,如果不使用符合自己目的的形式簡單明了地來寫電子郵件的話,就無法發揮電子郵件的便利性。同時,如若不使用與發送內容相應的遣詞造句的形式,有時還會對收件人造成失禮。
本書就是以解決以上所述問題並使廣大學習者能熟練用日語書寫電子郵件為目的而編寫的。電子郵件的范文使用的都是使用對留學生來說淺顯易懂的流暢的日語。並指出在相似的狀況下很多可以替換的表達形式。運用范文再結合自己的實際情況可以馬上寫出正確的電子郵件。考慮到以日語能力水平在中級以上的讀者為使用對象,為使讀者使用方便起見,日語能力2級以上水平的漢字都標有發音,較難的詞匯都配有英語、漢語、韓語的對譯詞。
讀者在寫電子郵件時,可將本書放在電腦旁,翻到有參考價值的地方使用。當然,也可以按順序從頭開始閱讀,學習各種情況下電子郵件的寫法。對於在日常生活和學習中必不可少的日語電子郵件,如果本書能幫助讀者依照不同的對象和內容,掌握簡單明了的書寫方法擴知,那是令人感到非常高興的事。
目錄
致本書的使用者
PartⅠ 用日語書寫電子郵件
1 電子郵件的特征
2 電子郵件正確的寫法與發送方法
(1)電子郵件的基本結構
(2)尊敬的程度
(3)主題的寫法
(4)抄送與密件抄送的用法
(5)關於附件
(6)向手機發送電子郵件時的注意事項
3 電子郵件常用基本表達方式
稱呼對方
介紹自己
寒暄語
要求對方回復
結束語
4 日語輸入法
(1)羅馬字輸入法
(2)電子郵件中不宜使用的字符
(3)關於表情的文字
PartⅡ 電子郵件范文
1 邀請信
1-1 邀請朋友參加留學生聚會
1-2 邀請朋友參加大學升學說明會
1-3 邀請興趣小組成員參加集訓
1-4 邀請朋友看電影
1-5 邀請熟人參加婚禮
1-6 邀請多位熟人參加聚會
2 拜托信
2-1 供書復印論文
2-2 向朋友借錄像帶
2-3 請求郵寄出版目錄
2-4 請朋友介紹賓館
2-5 告知要去日本並請求全面
2-6 旅行時請求住在朋友家中
2-7 請求參觀日語教堂
2-8 索要就業資料
3 答謝信
3-1 對出借錄像帶的感謝
3-2 對為自己開歡送會的感謝
3-3 收到禮物的答謝
3-4 向借住的家庭表示感謝
3-5 對郵寄照片的答謝
3-6 對朋友勸慰的答謝
4 道歉信
4-1 通知邀請的學講者會議延期並致歉
4-2 對忘記約會的道歉
4-3 遺失所借物品的道歉
4-4 未及時回復的道歉
5 拒絕信
6 問詢信
7 通知信
8 匯報信
9 祝賀信
10 季節問候信
11 友情信
12 網上購物信
13 旅行相關郵件
14 升學相關郵件
15 商務郵件
PartⅠ 用日語書寫電子郵件
1 電子郵件的特征
2 電子郵件正確的寫法與發送方法
(1)電子郵件的基本結構
(2)尊敬的程度
(3)主題的寫法
(4)抄送與密件抄送的用法
(5)關於附件
(6)向手機發送電子郵件時的注意事項
3 電子郵件常用基本表達方式
稱呼對方
介紹自己
寒暄語
要求對方回復
結束語
4 日語輸入法
(1)羅馬字輸入法
(2)電子郵件中不宜使用的字符
(3)關於表情的文字
PartⅡ 電子郵件范文
1 邀請信
1-1 邀請朋友參加留學生聚會
1-2 邀請朋友參加大學升學說明會
1-3 邀請興趣小組成員參加集訓
1-4 邀請朋友看電影
1-5 邀請熟人參加婚禮
1-6 邀請多位熟人參加聚會
2 拜托信
2-1 供書復印論文
2-2 向朋友借錄像帶
2-3 請求郵寄出版目錄
2-4 請朋友介紹賓館
2-5 告知要去日本並請求全面
2-6 旅行時請求住在朋友家中
2-7 請求參觀日語教堂
2-8 索要就業資料
3 答謝信
3-1 對出借錄像帶的感謝
3-2 對為自己開歡送會的感謝
3-3 收到禮物的答謝
3-4 向借住的家庭表示感謝
3-5 對郵寄照片的答謝
3-6 對朋友勸慰的答謝
4 道歉信
4-1 通知邀請的學講者會議延期並致歉
4-2 對忘記約會的道歉
4-3 遺失所借物品的道歉
4-4 未及時回復的道歉
5 拒絕信
6 問詢信
7 通知信
8 匯報信
9 祝賀信
10 季節問候信
11 友情信
12 網上購物信
13 旅行相關郵件
14 升學相關郵件
15 商務郵件
序
日本是中國一衣帶水的近鄰。自二十世紀七十年代中日關系正常化,特別是我國實行改革開放以來,中日兩國在經貿、科技、文教等各方面的交流和人員往來越來越頻繁。在這種情況下,隨著網絡的普及,人們通過網絡進行相互間的交流也越來越普遍。通過網絡進行交流就需要書寫使用電子郵件,但至今為止國內尚無一本有關用日語如何寫好電子郵件的書,為了彌補這一空白,滿足人們交流的需要,我們引起了這本《現代日語電子郵件的書寫法》。
本書分為兩大部分。第一部分分為四章,主要介紹當代電子郵件的特征和用日語發電子郵件的輸入法。第二部分分為十五章,主要具體詳細講解實際運用過程中電子郵件的寫法。每小章節都有一些重要的單詞和用這些單詞所造的例句。
本書的讀者對象是具有一定日語基礎(日語能力測試二級以上水平)的日語學習者,包括大專院校日語專業學生、調職高專的在校學生、在日企工作的人員以及其他日語使用者。
本書的譯稿曾得到許多專家多方面的幫助和指教,在此表示衷心的感謝。
由於譯注者水平有限,譯注過程中不當之處在所難免,敬請讀者指正。
譯注者
2007年1月27日
本書分為兩大部分。第一部分分為四章,主要介紹當代電子郵件的特征和用日語發電子郵件的輸入法。第二部分分為十五章,主要具體詳細講解實際運用過程中電子郵件的寫法。每小章節都有一些重要的單詞和用這些單詞所造的例句。
本書的讀者對象是具有一定日語基礎(日語能力測試二級以上水平)的日語學習者,包括大專院校日語專業學生、調職高專的在校學生、在日企工作的人員以及其他日語使用者。
本書的譯稿曾得到許多專家多方面的幫助和指教,在此表示衷心的感謝。
由於譯注者水平有限,譯注過程中不當之處在所難免,敬請讀者指正。
譯注者
2007年1月27日
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$104