雪國·古都

雪國·古都
定價:198
NT $ 172
 

內容簡介

本書收集了諾貝爾文學獎得主川端康成的四部代表作。《雪國》以有錢有閑的舞蹈研究者島村與一位藝妓和一位純情少女之間的感情糾葛,為讀者展現了一種哀怨和冷艷的世界。《古都》描寫一對在貧富懸殊的家境中生長的孿生姐妹之間感人的悲歡離合的故事。《千只鶴》描寫富家子弟菊治在不經意間與父親生前的性人太田夫人發生肉體關系,而這段孽情最終導致了他所真正鍾情的姑娘文子——太田夫人的女兒——自殺的悲劇。1968年,川端康成獲得了諾貝爾文學獎。迄今一般認為獲獎作品是《雪國》、《古都》、《千只鶴》為代表作品,事實上,瑞典皇家文學院常務理事、諾貝爾文學獎評選委員會主席安達斯·艾斯特林致授獎詞,首先評介川端康成的優秀代表作品,是《伊豆的舞女》。他說:「川端初次發表了一舉成名的、謳歌青春的短篇小說《伊豆的舞女》,它描述一個青年學生的故事。主人公於秋季里,只身去伊豆半島旅行,與一個貧困的、受人蔑視的舞女邂逅,萌生了愛憐之心而墜人情海。舞女敞開純情的心扉,對青年表示出一種純真而深切的愛。這個主題,猶如一首凄愴的民謠,反復吟詠,在川端先生後來的作品中也一再改頭換面地出現。這些作品揭示了作家本人的價值觀。並且,歷經多年,川端先生逐漸越過日本的國境,也在遙遠的海外博得了名聲。」然後,他才相繼評介《雪國》、《千只鶴》和《古都》,因此《伊豆的舞女》也在頒獎所列舉的代表作之中,過去被人們包括譯者在內所疏忽罷了。
 

目錄

川端康成文學之美(代序)
伊豆的舞女
雪國
千只鶴
古都
附錄1:1968年諾貝爾文學獎授獎辭
附錄2:受獎演說:我在美麗的日本
附錄3:川端康成生平與創作年表
 

今年是我和月梅翻譯川端康成著《雪國》、 《古都》,並於1981年出版已整整過了二十五年,今天結集出版此譯本,有著特別的意義。

我之所以說有著特別的意義,是因為川端康成的作品,自介紹到我國來的第一天起,就經歷了風風雨雨。比如《雪國》的出版,有時險些胎死腹中,有時又被自認為「權威者」加以指責,說什麽「《雪國》是描寫五等妓女出賣肉體的」,譯介《雪國》者是「嗜痂成癖」,愛讀《雪國》的人是「被人蒙蔽了眼楮」,而且「不在少數」。但是,真金不怕火煉,經過時間的磨難,《雪國》於2002年被列人「教育部全國高等學校中文學科教學指導委員會指定書目」,作為「大學生必讀」。《雪國》經歷二十五年,走到這一步,這是時代的進步,文學的進步。

就川端康成來說,他所走的路也不是一帆風順的。他經歷過全盤西化,認現代主義為父,以及全面繼承傳統,將傳統絕對化的兩種極端,最後在東方傳統美的現代探索中,確立了自己的文學方位,才創造出自己的輝煌、民族文學的輝煌。川端康成就其畢生的創作經驗和教訓問題,發表了許多令人深省的議論。他從大約一千年前吸收中國文化的經驗,談到明治維新百年來吸收西方文化的經歷,提出了幾個大問號:「明治百年」的日本是否能夠真正引進,是否能夠真正模仿西方庄重而偉大的文化,特別是精神呢?難道不是值得懷疑嗎?難道這還不應該從一開始就采取日本式的吸收法,按照日本式的愛好來學嗎?獲諾貝爾文學獎不久,他在一次講演中回答了這一系列的問題:「同海外各國進行文化交流越來越頻繁,勢必使本國文化立足其中。創造世界文化,也就是創造民族文化;創造民族文化,也應該是創造世界文化。」這次作家社版所選人的《伊豆的舞女》、《雪國》,就是在上述兩種極端對立文學的擺渡和調適中的產物。在《伊豆的舞女》中,川端繼承著平安王朝文學幽雅而纖細、頗具女性美感的傳統,並透過雅而美,反映內在的悲傷和沉痛的哀愁;同時,也蘊藏深遠而郁結的情感,是一種日本式的自然感情。作家從編織舞女的境遇的悲嘆開始,由幽雅而演變成哀愁,使其明顯地帶上多愁善感的情愫。舞女與男主人公「我」的幽雅,既表現在他們邂逅時的歡欣與畏怯,也表現在別離時的悲傷與拘謹,兩人自始至終沒有向對方傾吐過一句愛慕之情的話,而彼此對對方的感情又都處於似覺察非覺察之間,有意識地把愛戀的色調淡化。在這里,作家把悲從屬於美,又使美制約著悲,淡淡的悲與真實的美交融在一起,創造出悲哀美的抒情世界。在表現以悲哀為主體的同時,還包含著深刻的同情,這是東方式的對悲哀美的思考。

川端康成在《伊豆的舞女》中力求體現日本的傳統美,《雪國》中對此又作了進一步的探索,更重視氣韻,追求「心」的表現,即精神上的「余情美」。日本文學這種余情美,是哀與艷的結合,將「哀」余情化,以求余情的艷。這里所指的艷,是具有一種神秘、朦朧、內在的和感受性的美,而不是外在的、觀照性的美。這種艷,不完全是官能性的妖艷,而是已經凈化了心靈的,沐浴著一種內在庄嚴的氣韻,包含著寂寞與悲哀的意味。《雪國》繼承和發展日本文學這種「余情美」的傳統,特別強調美是屬於心靈的力量。他重神而輕形,如描寫駒子的情緒、精神和心靈世界,始終貫徹悲哀的心緒。作家對於駒子生活、愛情的描寫,既不是肉欲化,也不僅僅是精神化,而是一種人性化、人情化,就是具體的表現。

川端是懷著豐富的同情心來塑造駒子的性格的,這種性格本身包含了悲劇性。駒子流露出來的是內在真實的哀愁、洋溢著一種健康的生活情趣和天真純朴的性格特點,而作家為了使駒子保持「余情美」,著力將駒子置身的肉感世界情操化,展現一種艷的余情。從表面上看,這個女性裝飾得十分妖艷、放盪,實際上卻反映了她內在的悲傷,帶有沉痛的悲戚和詠嘆。應該說,川端康成在《雪國》中所描寫的人物的種種悲哀,以及這種悲哀的余情化,是有著自己的理念的,這是作家的人情主義的表現。《雪國》接觸到了生活的最深的層面,同時又深化了精神上的「余情美」。這就決定了駒子這個人物的行為模式,而且通過它來探討人生的感傷,在一定程度上表現了作家強作自我慰藉,以求超脫的心態。作家這種朴質無華、平淡自然的美學追求,是富有余情余韻的。

┅┅
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $172