本書所選編的論文大都是在某一方面有代表性的,許多篇章具有較高的理論價值和學術價值,個別重要文章的時間較早,但至今仍是有關方面的代表作,選進本書供進一步研究參考。此外,書中的某些觀點之間不盡相同,甚至是截然相反的,我們想念這是學術研究的正常現象,不同的觀點能夠給我們更多的啟發。
由於我們的眼界、水平和經驗的限制,我們還沒有把握這樣選文和編排是否合適,其中除了編選的角度和關注的重點有編者的個人主觀因素以外,選編工作在客觀上受制於現有的研究領域和研究成果也是形成本書框架的一個重要因素。
目錄
從對外漢語教學到漢語國際推廣(代序)
綜述
第一章 教材編寫研究回顧
第一節 對外漢語教材編寫和研究概述
第二節 教材編寫的成就、問題和出路
第三節 教材編寫理論研究的總結與探討
第二章 教材編寫原則的研究
第一節 教材編寫的通用原則概說
第二節 教材編寫的基本原則探討
第三節 教材編寫的針對性原則
第四節 教材編寫的趣味性原則
第三章 教材編寫的基礎研究
第一節 教材的屬性、功能和基本分類
第二節 教材編寫的基本程序
第三節 教材編寫的基本問題研究
第四節 教材語料難度的定量分析
第五節 教材課文的編寫
第六節 教材語法項目排序
第七節 教材練習編寫
第四章 教材編寫的理論探索
第一節 對外漢語教材編寫展望
第二節 對外漢語教材的現代化
第三節 對外漢語教材的創新
第四節 組合式教材設計
第五節 字本位教材研究
第六節 教材研究與開發
第五章 教材評估研究
第一節 教材評估的作用和標准
第二節 教材評估的類型和原則
后記
綜述
第一章 教材編寫研究回顧
第一節 對外漢語教材編寫和研究概述
第二節 教材編寫的成就、問題和出路
第三節 教材編寫理論研究的總結與探討
第二章 教材編寫原則的研究
第一節 教材編寫的通用原則概說
第二節 教材編寫的基本原則探討
第三節 教材編寫的針對性原則
第四節 教材編寫的趣味性原則
第三章 教材編寫的基礎研究
第一節 教材的屬性、功能和基本分類
第二節 教材編寫的基本程序
第三節 教材編寫的基本問題研究
第四節 教材語料難度的定量分析
第五節 教材課文的編寫
第六節 教材語法項目排序
第七節 教材練習編寫
第四章 教材編寫的理論探索
第一節 對外漢語教材編寫展望
第二節 對外漢語教材的現代化
第三節 對外漢語教材的創新
第四節 組合式教材設計
第五節 字本位教材研究
第六節 教材研究與開發
第五章 教材評估研究
第一節 教材評估的作用和標准
第二節 教材評估的類型和原則
后記
序
新中國的對外漢語教學在經過55年的發展之后,於2005年7月進人了一個新時期。以首屆「世界漢語大會」的召開為契機,我國的對外漢語教學在繼續深人做好來華留學生漢語教學工作的同時,開始把目光轉向漢語國際推廣。這在我國對外漢語教學發展史上是一個歷史的轉捩點,是里程碑式的轉變。
語言的傳播與國家的發展是相輔相成的,彼此互相推動。世界主要大國無不不遺余力地向世界推廣自己的民族語言。我們大力推動漢語的傳播不僅是為了滿足世界各國對漢語學習的急切需求,也是我國自身發展的需要,是國家軟實力建設的一個有機組成部分,是一項國家和民族的事業,其本身就應該成為國家發展的戰略目標之一。
回顧歷史,對外漢語教學的每一步發展,都跟國家的發展、國際風雲的變幻以及我國和世界的交流與合作息息相關。
新中國對外漢語教學肇始於1950年7月,當時清華大學開始籌辦「東歐交換生中國語文專修班」,時任該校教務長的著名物理學家周培源先生為班主任;9月成立外籍留學生管理委員會,前輩著名語言學家呂叔湘先生任主任;同年12月第一批東歐學生入校學習。這是新中國對外漢語教學事業的濫觴。那時,全部留學生只有33人。十幾年之后,到1964年也才達到229人。1965年猛增至3312人。這自然與當時中國的國際地位和世界局勢變化密切相關。經「文革」動亂,元氣大傷。1973年恢復對外漢語教學,當時的留學生也只有383人。此后數年逐年稍有增長,至1987年達到2044人,還沒有恢復到1965年的水平。
改革開放以后,特別是近十幾年來,對外漢語教學事業飛速發展。從20世紀90年代開始,來華留學生數量呈逐年上升趨勢,至2003年來華留學生已達8.5萬人次。據不完全統計,目前全球學習漢語的人數已達3 000萬。
對外漢語教學事業的蓬勃發展,一直得到國家的高度重視和大力支持。早在1988年,國家教委、國家對外漢語教學領導小組在北京召開「全國對外漢語教學工作會議」日寸,時任國家對外漢語教學領導小組常務副組長、國家教委副主任的滕藤同志在工作報告中,就以政府高級官員的身份第一次提出,要推動對外漢語教學這項國家與民族的崇高事業不斷發展。
會議制定了明確的發展目標,即「爭取在半個多世紀的時間內做到:在教學規模上能基本滿足各國人民來華學習漢語的需求;在教學理論和教學方法上,趕上並在某些方面超過把本民族語作為外語教學的世界先進水平;能根據各國的需要派遣漢語教師、提供漢語教材和理論信息;在教學、科研、教材建設及師資培養和教師培訓等方面都能很好地發揮我國作為漢語故鄉的作用」。
……
語言的傳播與國家的發展是相輔相成的,彼此互相推動。世界主要大國無不不遺余力地向世界推廣自己的民族語言。我們大力推動漢語的傳播不僅是為了滿足世界各國對漢語學習的急切需求,也是我國自身發展的需要,是國家軟實力建設的一個有機組成部分,是一項國家和民族的事業,其本身就應該成為國家發展的戰略目標之一。
回顧歷史,對外漢語教學的每一步發展,都跟國家的發展、國際風雲的變幻以及我國和世界的交流與合作息息相關。
新中國對外漢語教學肇始於1950年7月,當時清華大學開始籌辦「東歐交換生中國語文專修班」,時任該校教務長的著名物理學家周培源先生為班主任;9月成立外籍留學生管理委員會,前輩著名語言學家呂叔湘先生任主任;同年12月第一批東歐學生入校學習。這是新中國對外漢語教學事業的濫觴。那時,全部留學生只有33人。十幾年之后,到1964年也才達到229人。1965年猛增至3312人。這自然與當時中國的國際地位和世界局勢變化密切相關。經「文革」動亂,元氣大傷。1973年恢復對外漢語教學,當時的留學生也只有383人。此后數年逐年稍有增長,至1987年達到2044人,還沒有恢復到1965年的水平。
改革開放以后,特別是近十幾年來,對外漢語教學事業飛速發展。從20世紀90年代開始,來華留學生數量呈逐年上升趨勢,至2003年來華留學生已達8.5萬人次。據不完全統計,目前全球學習漢語的人數已達3 000萬。
對外漢語教學事業的蓬勃發展,一直得到國家的高度重視和大力支持。早在1988年,國家教委、國家對外漢語教學領導小組在北京召開「全國對外漢語教學工作會議」日寸,時任國家對外漢語教學領導小組常務副組長、國家教委副主任的滕藤同志在工作報告中,就以政府高級官員的身份第一次提出,要推動對外漢語教學這項國家與民族的崇高事業不斷發展。
會議制定了明確的發展目標,即「爭取在半個多世紀的時間內做到:在教學規模上能基本滿足各國人民來華學習漢語的需求;在教學理論和教學方法上,趕上並在某些方面超過把本民族語作為外語教學的世界先進水平;能根據各國的需要派遣漢語教師、提供漢語教材和理論信息;在教學、科研、教材建設及師資培養和教師培訓等方面都能很好地發揮我國作為漢語故鄉的作用」。
……
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書$138