1937~1945被冷落的繆斯:中國淪陷區文學史

1937~1945被冷落的繆斯:中國淪陷區文學史
定價:216
NT $ 188
 

內容簡介

分崩離析是個不好的字眼,但用來描繪1937年至1945年中國的政治和軍事形勢倒還貼切。那時,正在為自己的統一而斗爭的中華民族又被戰爭搞礙四分五裂。但是,在整個動亂過程中,在日軍占領區,包括上海和北京這兩個文化中心,仍維持著一種對中國現代文學作出重大貢獻的文化生活。

不想論述那些眾所周知的、常見的、長篇研究論著中介紹過的作品和作家而是要研究鮮有論及的淪陷區文學把這特定歷史時期的文學納八中國現代文學史和文學批評的主流中去。最終目的是要將批評的注意力集中到這時期最有價值的文學作品上來。

這部書研究的對象是中日戰爭期間日本軍事占領區的中國文學。它的主要任務不是要研討文學的社會作用或者作家們在道義上所處的窘境,而是要以批評家的眼光作出評價,目的在於把這一特定歷史時期的文學納入中國現代文學史和文學批評的主流中去。
 

目錄

前言
譯者序
導論
第一章 文學及政治對文學的干預
文學和新秩序(1937—1941)
上海租界的抵抗文學(1937—1941)
大東亞文學(1941—1945)
結論
第二章 五四浪漫主義的沒落
魯迅風格的雜文家
蘇青(馮和儀)
師陀(王長簡)
李健吾
第三章 傳統的復興:現代戲劇
商業性戲劇的發展
當代現實主義的局限:於伶
古裝戲劇的興起:阿英、周貽白、顧仲彝
古裝戲劇的發展:從《清宮怨》到《秋海棠》
多樣性:顧仲彝、費穆、吳天(方君逸)、周貽白
第四章 傳統的復興:隨筆性散文
周作人
上海散文作家
文載道和紀果庵
第五章 反浪漫主義
吳興華
英國現代文學和中國反浪漫主義概念
張愛玲
楊絳
錢鍾書
第六章 結論
附錄
文獻目錄
人名索引
作品索引
報刊索引
譯後記
 

20世紀70、80年代之交,中國大陸地區進入了以撥亂反正和改革開放為先導的新時期,中國學術界長期與世隔絕的狀況開始改變。不過,由於學術體制和思維方式慣性使然,中國現代文學研究大體上還沒有跳出王瑤本、丁易本、林志浩本等中國現代文學史范式,即,依然「深受某些政治運動的干擾┅┅片面強調文藝斗爭,大講『革命』文藝,小講『進步』文藝,不講其他文藝,多講解放區文藝,少講國統區文藝,不講淪陷區文藝┅┅」另一方面,隨著學術研究的求實和提升,中國現代文學研究也開始回歸本體和完善構架。在這種背景下,當「『進步』文藝」和「國統區文藝」尚未取得突破性進展時,美國出版的一部學術著作《被冷落的繆斯——上海北京的中國文學,1937—1945》(Unwelome Muse:Chinese Literature in Shanghai and Peking,1937~1945.New York:Columbia University Press,1980),超前地把中國淪陷區文學推到了中國現代文學研究的前台。

(被冷落的繆斯——上海北京的中國文學,1937—1945》(以下簡稱《繆斯》)系美國康奈爾大學(Cornell University)耿德華(E.Gunn)教授的第一部學術著作,1980年作為哥倫比亞大學東亞研究所叢書的一種,由哥倫比亞大學出版社出版。無論對國內還是對外國學者來說,《繆斯》所提供的材料和闡發的觀點都是陌生的。因此,該書一面世就引起海內外中國現代文學研究界的注意。

1980年5月,時任印地安那大學副教授的美籍華裔學者李歐梵,把《繆斯》的信息帶到內地。在中國外文出版局組織的座談會上,他以印地安那大學出版社編輯的身份對該書做了這樣的評價:

關於抗戰時期的文學,在美國幾乎沒有人知道┅┅最近有一部非常重要的書, 也可以說是獨一僅有的, 是研究上海、北京在日本占領時代一些作家像張愛玲、周作人所寫的東西。劇作家里也有非常有才華的作家,包括錢鍾書的夫人楊絳。我們以前從未聽說楊絳,看了這本書才知道。楊絳在上海寫了許多喜劇,有些喜劇寫得非常成功。這些都要靠所謂出奇制勝者鑽花蕊的美國學者去找出來。

《繆斯》一書在拓展中國現代文學未知領域的廣度方面,的確堪稱「獨一僅有」。

英國中國學家杜博妮(Bonne McDougall)發表在《哈佛大學亞洲研究雜志》上的書評,及時對《繆斯》作出較為深入的學術評價:盡管作者的研究方法並非無懈可擊,全書在編排上也還存在著一些問題,但由於這部書探索了中國批評家也許仍感到棘手的「至今還為人忽視的關鍵領域」,認真評價、分析了張愛玲、錢鍾書、周作人、柯靈、師陀、楊絳、姚克等作家以及《秋海棠》這類流行作品,並且綜合考慮了電影、話劇、傳統戲劇等表演藝術和雜文、菜文、隨筆小品等多種文學形式,它無疑會「風行一時」。

┅┅
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $188