中西翻譯思想比較研究

中西翻譯思想比較研究
定價:222
NT $ 193
  • 作者:劉宓慶
  • 出版社:中國對外翻譯出版公司
  • 出版日期:2005-11-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7500113927
  • ISBN13:9787500113928
  • 裝訂:546頁 / 21 x 14 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

就翻譯事業本身而言,我們則要作出相應的戰略調整。談到翻譯,人們就首先想到文學,這個觀念是「西方式」的,他們似乎只想看看人家的文學作品,尤其是美國,譯論百分之八十以上談文學。我認為翻譯事業的優先次序應該是:第一,學術翻譯;第二,科技翻譯;第三,財、經、貿翻譯;第四,文學翻譯;第五,文化事業及其他翻譯。我們應該把學術翻譯放在第一位,使它享有最優先的資源投入,這對提高國家地位和國民素質、教育素質都是至關緊要的。這樣的優先次序不僅符合國家發展之所需,而且也是獲得國人的真正認同的關鍵。
就翻譯業本身的發展而言,我想在這里談一談翻譯實業化的問題。作者認為,考慮到翻譯業的實際及發展前景,「實業化」是本行業在社會生產力發展中求得一席之地、一席應有之地的可途徑。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $193