《詩經》是我國第一部詩歌總集。先秦時代稱為「詩」或「詩三百」,孔子對其作過整理。漢武帝時采納董仲舒「罷黜百家,獨尊儒術」的建議,「詩」被尊為經典,定名為《詩經》。
現存的《詩經》共收錄詩歌305篇,包括西周初年到春秋中葉共500余年的民歌和朝廟樂章,傳統分為風、雅、頌三類。
《詩經》距今已有2500余年的歷史,對於今天的讀者來說,要讀懂它除了要了解它的歷史文化背景外,還要弄清它的語言。《詩經》的語言屬於上古漢語,與現代漢語相比,在語音、詞匯、語法上都有很大的差別。語音的差別體現在許多篇目用現代漢語讀起來已經不押韻了,而在《詩經》時代這些都是押韻的,這是漢語語音演變的結果。詞匯的差別則更是顯而易見的,這是本書着力解決的一個方面。本書力求用明白流暢的現代漢語將《詩經》中不同現代漢語的詞語解釋清楚。語法的差別也是不容忽視的,本書在這方面下了一定的功夫,對古漢語特有的句式如否定句、疑問句代詞賓語前置等格式進行了說明,此外,對某些語法詞如曰、聿、言、其等進行了說明,力求使讀者能讀懂原文。
《詩經》作為經典,歷代都有學者研究,積累了豐碩的成果。本書對前賢注釋多所采納,但也並非泥於古注、亦步亦趨。