本書是為了配合國家人事部全國日語翻譯資格(水平)考試而編寫的筆譯綜合能力輔導教材,該教材完全采取模擬題的形式,二級編寫了四套,三級編寫了五套。因為目前還沒有舉辦一級以上的考試,而且一級以上的大綱也還沒有出來,因此沒有編寫一級以上的模擬題。
編寫這本書的主要目的實際上是為了讓大家熟悉考試題型,並且在模擬題的同時,加強語法詞匯概念。
在使用這本書時,我們建議大家不要一次就將所有的題做完,可以分幾個階段來做。做完一套總結一下,然后根據自己的弱點再加強學習,到一定程度再做另一套。如此反復,既可以看出自己的進步,又能有效地利用本書來測試自己的水平。
所謂正常的學習,對於筆譯綜合能力來說,無非就是要大量地閱讀。讀得越多,詞匯量就會越大,對各種表達方式的理解和架馭能力也就會越強。那麼,做起選擇題來,也就會感到越輕松。