在通向語言的途中

在通向語言的途中
定價:126
NT $ 126
  • 作者:海德格爾
  • 譯者:孫周興
  • 出版社:商務印書館
  • 出版日期:1997-04-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7100041066
  • ISBN13:9787100041065
  • 裝訂:238頁 / 20 x 14 cm / 普通級 / 初版
 

內容簡介

本書中譯本先在台灣時報出版有限公司出繁體版(1993年),後在北京商務印書館出簡體版(1997年)。原來的翻譯是根據德文單行本(1986年版)進行的。近幾年來,譯者斷斷續續地在電腦里根據全集版(1985年版)對譯文進行修訂加工。這次得以集中一段時間,對譯本作了全面的整理,不少地方幾近重譯。

在修訂過程中,譯者也新增了不少譯注,希望對讀者的理解有所幫助。此外,原譯本正文中有過多的譯名附文,如:「大道」(Er-eignis)、「道說」(Sage)等,此次校譯時本著節約原則作了處理,或部分刪除,或部分納入譯注中,為的是讓讀者在閱讀時不至於遇到太多的磕磕碰碰。但有必要的附文仍予以保留,少數地方甚至作了增加。凡此種種,同樣也是為有助於讀者的理解。

書中出現的海德格爾思想的基本詞語Ereignis,我原譯之為「大道」,在其他幾個譯本中現已統一改譯為「本有」(如譯者所譯的海德格爾的《路標》、《尼采》等書)。此次修訂時譯者猶豫再三,最後仍舊無法割舍,保留了原來的「大道」譯名。關於這個譯名的基本理由可參看中譯本第一版「譯後記」;另外也可參看譯者在香港中文大學哲學系發表的「大道與本有」一文,其中道出了我對Ereignis的中文翻譯的最新考慮。
 

目錄

語言
詩歌中的語言
——對特拉克爾詩歌的一個探討
從一次關於語言的對話而來
——在一位日本人與一位探問者之間
語言的本質
詞 語
走向語言之途
說明
編者後記
人名對照表
譯後記
修訂譯本後記
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    $126