本書是我國著名翻譯家、美術家、優秀的中俄文化交流使者高莽先生根據數十年積累的大量珍貴資料和親身體會寫成的一本饒有風趣的、極具知識性的文化普及讀物。全書匯集了作者不同年代寫成的50篇形式灑脫、讀來輕松的文化隨筆,重點講述了19世紀至20世紀俄國、蘇聯、俄羅斯50位具有世界聲譽的畫家、雕塑家、插圖家的事跡,每篇均附有插圖,共300余幅。
高莽(1926-) 哈爾濱人,文學翻譯家、作家、畫家。
曾任《世界文學》主編,致力于譯介和研究俄蘇文學藝術六十余年,在青年時代就曾經翻譯過俄羅斯著名文學大師屠格涅夫的散文詩,後來又翻譯過根據《鋼鐵是怎樣煉成的》改編的劇本《保爾‧柯察金》、萊蒙托夫的《假面舞會》、瑪雅科夫斯基的《臭蟲》等等,已出版的著作有《文人剪影》、《靈魂的歸宿——俄羅斯墓園文化》、《聖山行——尋找詩人普希金的足跡》,準備出版的有《俄羅斯大師故居》、《俄羅斯美術隨筆》等。