沈從文別集:長河集

沈從文別集:長河集
定價:83
NT $ 72
  • 作者:沈從文
  • 出版社:江蘇教育出版社
  • 出版日期:2005-04-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7534364329
  • ISBN13:9787534364327
  • 裝訂:203頁 / 21 x 15 cm / 普通級 / 初版
 

內容簡介

長篇傑作,可惜只完成第一卷,易使人想起斷臂的維納斯。

作者以辰河流域一個小小的水碼頭為背景,寫地方一些平凡人物生活上的「常」與「變」,以及兩相乘除中所有的哀樂。

自然景物的明朗,小女兒性情的天真純粹以及牧歌諧趣的點染,增加了生活的光亮。但面對現實,更造成了作者和讀者無法排解的隱憂。

作品形式的精美與情感的深致,使一切介紹均屬多余。
 

目錄

沈從文有關《長河》的三封家書
給淪陷在北平的妻子——1938年7月於昆明
給雲麓大哥——1942年於呈貢
給三弟——1944年於昆明
長河
題記
人與地
秋(動中有靜)
橘子園主人和一個老水手
呂家坪的人事
摘橘子——黑中俏和棗子臉
大幫船攏碼頭時
買橘子
一有事總不免麻煩
楓木坳
巧而不巧
社戲
 

上個世紀五十年代,不少喜愛文學的讀者迷上了契訶夫,速跟平明出版社接蓮推出27冊汝龍翻譯的《契訶夫小說選集》直接有關。

那時我家至少有三個契訶夫迷:做文學編輯的母親、哥哥和我。談論哪篇小說怎麼怎麼好,是不倦的話,已經退出文壇改了行的父親不參與,只有時微笑着對外人說!「家里有三個契訶夫的群眾。」

汝龍譯的這套選集可貴之處,首先在於對作品的精選;第二是選進一些契訶夫的書信、札記,別人對他的回憶、評論等,分編剄不同集子里,這些文字拉近了讀者和作者的距離,是汝龍先生錦上添花的貢獻。

到1992年編選《沈從夫別集》的時候,我們自然想剄從平明版《契訶夫小說選集》取法。這也是父親的願望,盡管他不參與「契訶夫群眾」的熱情討論,汝龍速套譯本的長處他胸中有數。

我問過父親汝龍為什麼常贈送新書?他只簡單說:「是朋友。」

母親的補充才說清楚:「他翻譯的那套英文契訶夫小說是我送的。」

據我補充和四姨回憶,1932年暑假,一個「說是由青島來的,姓沈,來看張兆和的」羞澀客人,初次登蘇州張家門,帶的一大包禮物「全是莢譯精裝本的俄國小說」。加尼特夫人的一套英譯《契訶夫小說集》就在其中。

不懂外文的沈從文怎麼買洋書?四姨說那是過上海時托巴僉選購的。

父親曾希望母親朝文學翻譯方面發展,送這樣禮物包含着鼓勵。願望雖然沒實現,禮物卻終於轉剄最合適的人手里,促成被譽為契訶夫小說「最佳譯本」的產生。朋友的成就四十年后啟發着《沈從丈別集》的編選工作。

當本書再版之際,我們感謝與它有緣分的幾位文學前輩,也要感謝為我們想出《沈從文別集》總書名的汪曾祺先生。

沈虎雛
2005年3月11日
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $72