NNotes on Contributors
Introduction
Leo Hickey
1.Speech Acts and Illocutionary Function in translati
2.Cooperation and Literary Translati
3.Pragmatic Aspects of Translation: Some Relevance-Theory
4.Politeness and Translati
5.Text Politeness:A Semiotic Regime for a More Interactive
6.Newversus old
7.Presupposition and Translati
8.Deictic Features and the Translator
9.Verb Substitution and Predicate Reference
10.Discourse Connectives, Ellipsis and Markedness
11.Hedges in Political Texts: A Translational Perspective
12.Translating the Pragmatics of Verse in Andromaque
13.Perlocutionary Equivalence: Marking, Exegesis and Recontextualisati
Index