敘事學理論從誕生到發展經過了兩個主要階段,發生了一次范式轉移.然而作為一種社會文化認識活動,這個理論本身在它的發展進程中表現出與文化全球化發展對應的兩個基本特征:趨同性和多元性.所不同的只是形成趨同和多元的走向略有差別.文化全球化以一種主流文化對邊緣文化的霸權話語以及邊緣文化向主流文化的滲透來表現兩種文化之間的互動,而敘事學理論則是具體敘事作品的共性造就了趨同性,又在開放的社會系統中通過向具有敘事性特征的不同媒介的滲透闡釋著多元的話語性.因此,從某種程度上說,敘事學研究活動本身的文化特征就是文化全球化的話語表征。
本文借鑒敘事學文本結構分析的理念和思路,尋繹詞的敘事性。詞通常被認為是抒情文學,因而未曾被敘事學研究關注。本文認為詞有敘事性:早期的詞調有許多又是詞題,具有點題敘事性;詞題的主要功能是引導敘事;詞序是詞題的擴展,是對詞題引導敘事的延展,又是對正文之本事、創作體例、方法等問題的說明或鋪墊;詞正文的敘事與其它敘事文體不同,其敘事是片斷的、細節的、跳躍的、留白的、詩意的、自敘的;長調敘事受賦體影響而有鋪敘式,短詞敘事通常采用詩歌本色的隱喻式。詞的敘事風格比小說典雅、含蓄、文人化。