推薦序
希望藉由這本由小K所寫的書,充實雙方的知識和理解,互相介紹各自的美麗及獨特的景點,本書充滿了讓人想去旅遊的資訊。
---賀喇萬(副處長/機關事務合作/移民事務合作處/印尼移民總局)
將印尼、台灣景點的資訊,包含在語言學習的筆記和印尼生活的體驗裡,希望本書能夠成為介紹這兩個國家語言、美食和文化的參考,期望藉由本書能越來越加強印尼與台灣的友好關係。
---施宏炳(警察上校/教授/警察學術高等學校/印尼警察部隊)
作者序
作者筆名「小K」,曾在印尼工作過幾年,因熱愛傳統印尼文化(Tempo Doeloe),所以足跡遍及印尼各地,驚艷於印尼自然人文風光與各地特色美食超乎想像,回台後工作上仍有用印尼語溝通的機會,因緣際會下決定加考印尼語導遊資格。由於在台灣沒有足夠工具書,準備過程困難重重,於是開始蒐集國、內外各種與印尼語文學習有關的工具書,歸納整理出文法脈絡及變化規則,以方便理解與記憶。
作者除將個人準備外語導遊考試的印尼文筆記內容,重新整理、分類及編排,成為本書雛形外,還將102至110年的大部分考古題,列入本書相關內容的例句,同時對部分考題所提到的人物、背景、情節等內容,依實務酌予適當修正並配上中文翻譯,以方便對照、理解與記憶。
目前市面上沒有太多以印尼文介紹台灣觀光旅遊事物的專書,所以本書參照訪間各印尼語學習教材、介紹印尼的書籍以及國、內外相關網站,希望保有文法書的深度與專業性,並兼顧旅遊傳記的廣度與趣味性。
本書的重點在加強讀、寫程度,章節編排是參考外語文法書的架構,依照「I_動詞/被動詞→II_字首尾/疑問詞/語助詞/感嘆詞→III_名詞→IV_副詞/重複詞→V_介係詞/連接詞/單位量詞→VI_外來語/縮寫/簡寫→VII_同音異字→VIII_官方用語→IX_口試技巧」等順序編排,每章節重點內容以摘要製表及例句方式呈現,並且透過「小提醒」與「延伸閱讀」來加強讀者印象。為因應每年印尼語導遊筆試幾乎必出同義詞的題目,所以在部分章節的最末頁附有各類「同義詞(Sinonim)」列表,本書最後一章還有按照不同類型分類的「附錄(Lampiran)」,供大家參考。
人只要踏出去,人生就有無限可能!外語是工具,多學一種外語就多打開一個認識外國的窗戶,為你的人生打開了更多的機會與未來。而通過印尼語導遊考試則是深入中、高級印尼文的開始,就好像拿到一把鑰匙,可以打開通往浩瀚無盡的印尼文學習世界的大門,希望未來能有更多人加入印尼語導遊的行列,擔任雙向交流的橋樑。