★ 學習藏文最佳工具書!
★ 以藏文三十字母的組合為導向的楷書臨摹字帖。
若想要更深入經藏了解完整的佛教思想,除了學習藏文一途,別無他法。本書除了藏文三十個字母的筆順練習之外,本書依字母順序編入常用單字、日常生活用語以及數字等綜合練習,並以圖示說明基字與前加字、上加字等等如何組合,讓初學者輕鬆學會使用藏漢字典。
本書更加收錄了三十字母發音表、Wylie、USLC羅馬轉寫表、常用的藏文單字、三十字母圖卡及《藏文根本文法三十頌》,讓藏文的學習變得更加容易,是一本學習基礎藏文的實用工具書!
作者介紹
作者簡介
義喜拉姆(Yeshe Lhamo)
輔仁大學哲學系畢業。2004年皈依雪域著名學者、藏漢翻譯、教育家多識仁波切為根本上師,師承學習格魯傳承。曾任科技製造業營運長、非營利團體副執行長。現任編輯、攝影、佛法影片剪輯工作。
義喜拉姆(Yeshe Lhamo)
輔仁大學哲學系畢業。2004年皈依雪域著名學者、藏漢翻譯、教育家多識仁波切為根本上師,師承學習格魯傳承。曾任科技製造業營運長、非營利團體副執行長。現任編輯、攝影、佛法影片剪輯工作。
目錄
1. 三十字母/4
三十字母介紹/4
三十字母表/4
三十字母書寫練習/5
綜合例句練習/35
2. 三十字母與母音符號/38
四個母音符號介紹/38
三十字母與四個母音符號拼音及注音表/39
三十字母與母音符號書寫練習/42
綜合例句練習/72
3. 基字與加字/76
基字與加字介紹/76
1. 下加字/80
2. 上加字/90
3. 前加字/98
4. 後加字/108
5. 再後加字/118
6. 疊字/120
綜合例句練習/124
4. 反體字/128
5. 綜合例句/132
1. 日常用語/132
2. 數字/142
3. 藏文三十頌/144
6. 附錄/156
1.1 三十字母Wylie羅馬轉寫表/156
1.2 三十字母USLC羅馬轉寫表/157
2.1 三十字母與四個母音符號Wylie羅馬轉寫表/158
2.2 三十字母與四個母音符號USLC羅馬轉寫表/161
3. 標點符號使用說明/164
4. 數字和時間單位用字/164
5. 家庭成員/165
6. 家庭詞彙/165
三十字母介紹/4
三十字母表/4
三十字母書寫練習/5
綜合例句練習/35
2. 三十字母與母音符號/38
四個母音符號介紹/38
三十字母與四個母音符號拼音及注音表/39
三十字母與母音符號書寫練習/42
綜合例句練習/72
3. 基字與加字/76
基字與加字介紹/76
1. 下加字/80
2. 上加字/90
3. 前加字/98
4. 後加字/108
5. 再後加字/118
6. 疊字/120
綜合例句練習/124
4. 反體字/128
5. 綜合例句/132
1. 日常用語/132
2. 數字/142
3. 藏文三十頌/144
6. 附錄/156
1.1 三十字母Wylie羅馬轉寫表/156
1.2 三十字母USLC羅馬轉寫表/157
2.1 三十字母與四個母音符號Wylie羅馬轉寫表/158
2.2 三十字母與四個母音符號USLC羅馬轉寫表/161
3. 標點符號使用說明/164
4. 數字和時間單位用字/164
5. 家庭成員/165
6. 家庭詞彙/165
序
前言
藏文的創制是在西元7世紀由西藏國王松贊干布的重臣吞彌‧桑布扎所創制的。松贊干布(Srong btsan sgam po, 604~649年)是吐蕃王朝立國之君。西元7世紀初,松贊干布統一西藏,定都拉薩,建立起強大的吐蕃政權。由於當時中國、印度、中亞等地的宗教、法律、制度、經典、生產技術、工藝用品等源源不斷地傳入吐蕃。松贊干布因而深感文字是延續發展一民族精神與文化的基礎,他認識自有文字的重要性,於是決心創制西藏本民族的文字。松贊干布選派得力重臣吞彌‧桑布扎(Thonmi sambhota, 617~650年)率領有志青年15人,西行處於戰亂中的印度求學,希冀學成歸國,創制西藏民族自己的文字。
吞彌一行人長途跋涉,翻越喜馬拉雅山脈,從亞洲高地進入印度平原。吞彌先後拜師著名學者李敬和班智達拉日巴僧格為師,學習印度的語言文字。吞彌智慧過人,又勤奮好學,最終完成了學習任務,精通了語法極為繁雜的梵文,掌握了印度的語言學理論,在語言方面有了很深的造詣。最後吞彌又歷經路途的艱險,滿載知識而歸。
從印度求經回藏後,吞彌根據梵文創制新的文字和具有文法結構的藏文語法系統。他以三十個字母和四個母音符號組成為最早的文字,有楷體、草體兩種的書寫方法,並按照預言文字學理論,寫了八本藏文最早的文法著作,其內容詳細論證有關藏文閱讀、使用方法和技巧的著作。吞彌創制的藏文簡潔實用,符合藏民族的語言規律,由於國王松贊干布帶頭學習藏文,吞彌所創制的藏文也就很快地在西藏推行使用。
現今除了中國境內的藏族之外,尼泊爾、不丹、印度等國家境內也有一部份人使用藏語。在中國藏語分成三大方言:衛藏方言(即拉薩語)、康方言(德格語、昌多語)、安多方言。衛藏方言和康方言有聲調、只有安多方言沒有區別意義的聲調。故藏族在使用不同方言時,在語言的溝通上有一定程度的困難,但是在文字上皆採用相同的文字系統。
藏語的文學,卷帙浩繁,淵博深奧,是世界上最發達的文學之一。藏傳佛教全面的傳承了印度那蘭陀大學寺的教學,除了丹珠爾、甘珠爾(大藏經)之外,還有著名史詩《格薩爾王傳》以及眾多佛教大德所撰寫的藏文佛學名著論典。在二十一世紀的現今,如果想要深入經藏了解完整的佛教思想,除了學習藏文一途,別無他法,而這也是此書的目的。
藏文的創制是在西元7世紀由西藏國王松贊干布的重臣吞彌‧桑布扎所創制的。松贊干布(Srong btsan sgam po, 604~649年)是吐蕃王朝立國之君。西元7世紀初,松贊干布統一西藏,定都拉薩,建立起強大的吐蕃政權。由於當時中國、印度、中亞等地的宗教、法律、制度、經典、生產技術、工藝用品等源源不斷地傳入吐蕃。松贊干布因而深感文字是延續發展一民族精神與文化的基礎,他認識自有文字的重要性,於是決心創制西藏本民族的文字。松贊干布選派得力重臣吞彌‧桑布扎(Thonmi sambhota, 617~650年)率領有志青年15人,西行處於戰亂中的印度求學,希冀學成歸國,創制西藏民族自己的文字。
吞彌一行人長途跋涉,翻越喜馬拉雅山脈,從亞洲高地進入印度平原。吞彌先後拜師著名學者李敬和班智達拉日巴僧格為師,學習印度的語言文字。吞彌智慧過人,又勤奮好學,最終完成了學習任務,精通了語法極為繁雜的梵文,掌握了印度的語言學理論,在語言方面有了很深的造詣。最後吞彌又歷經路途的艱險,滿載知識而歸。
從印度求經回藏後,吞彌根據梵文創制新的文字和具有文法結構的藏文語法系統。他以三十個字母和四個母音符號組成為最早的文字,有楷體、草體兩種的書寫方法,並按照預言文字學理論,寫了八本藏文最早的文法著作,其內容詳細論證有關藏文閱讀、使用方法和技巧的著作。吞彌創制的藏文簡潔實用,符合藏民族的語言規律,由於國王松贊干布帶頭學習藏文,吞彌所創制的藏文也就很快地在西藏推行使用。
現今除了中國境內的藏族之外,尼泊爾、不丹、印度等國家境內也有一部份人使用藏語。在中國藏語分成三大方言:衛藏方言(即拉薩語)、康方言(德格語、昌多語)、安多方言。衛藏方言和康方言有聲調、只有安多方言沒有區別意義的聲調。故藏族在使用不同方言時,在語言的溝通上有一定程度的困難,但是在文字上皆採用相同的文字系統。
藏語的文學,卷帙浩繁,淵博深奧,是世界上最發達的文學之一。藏傳佛教全面的傳承了印度那蘭陀大學寺的教學,除了丹珠爾、甘珠爾(大藏經)之外,還有著名史詩《格薩爾王傳》以及眾多佛教大德所撰寫的藏文佛學名著論典。在二十一世紀的現今,如果想要深入經藏了解完整的佛教思想,除了學習藏文一途,別無他法,而這也是此書的目的。