活在世上的唯一理由,
就是為死亡作漫長的準備。
《百年孤寂》馬奎斯寫作的靈魂導師
諾貝爾文學獎得主福克納代表作
宛如《奧德賽》般壯闊的生死之旅
問世九十週年 名家葉佳怡詮釋完整新譯本
國立臺灣大學外國語文學系教授蔡秀枝 專文導讀
人物關係簡圖 清晰統整
15位主角祕密獨白與59篇章
成就文學史上最浩瀚的一段送葬之路
☆名列「現代圖書館」二十世紀百大英語小說
☆二十世紀美國最偉大長篇小說之一
☆美國學生必備閱讀書目、理解美國現代文學必讀經典
☆意識流文學、荒誕主義文學、美國南方文學最重要作品之一
☆詹姆斯法蘭柯自導自演改編拍成同名電影
▍90週年紀念版
1‧麥田邀請同時有作家身分的知名譯者葉佳怡,重新詮釋更貼近原文脈絡、更符合當今閱讀習性的版本。譯者參閱資料,以祈確保接近作品大量跟《聖經》及其它文學作品有關的指涉,重建福克納寫作當時的時代氛圍。
2‧邀請台灣大學外國語文學系蔡秀枝教授擔綱導讀。剖析福克納寫作脈絡、文學技法,以及如何間接開闢了後續美國現代文學盛世。
3‧本書為意識流寫作手法之代表作品,附有人物關係簡圖以求更易於理解。
▍問世90週年經典地位仍高踞不墜
二十世紀小說家當中,福克納與喬伊斯同為偉大的實驗者,福克納可能甚至略勝一籌。很少看見他有兩部小說採取類似技巧,他似乎想憑藉著不斷創新,以達到在地理上、題材上,這個有限世界所不能給予他不斷擴充的廣度。
──諾貝爾文學獎頒獎詞
福克納是一位與我靈魂息息相關的作家。我崇拜的大師是兩位極為不同的北美洲小說家,當年他們的作品只要一出版我一律沒放過,但我不是把它們當作互補性的讀物,而是兩種完全截然不同的文學創作形式。一位是威廉·福克納,另一位則是海明威。
──《百年孤寂》作者賈西亞.馬奎斯
它有點像《奧德修斯返鄉》,但是完全沒有「英雄色彩」,在框架上和《唐吉軻德》一樣,本書也透過主人翁(一個群體、一個家庭)的歷險,探討人類種種經驗的一齣悲喜劇。外國評論咸認應該視此書為關於人類忍受能力的一部原始預言,更能視為我們如今更為複雜的這個社會的縮影。
──中國翻譯家李文俊
儘管在福克納的年代裡尚無「荒誕主義」(absurdism)和「後現代主義」的出現,但作為「意識流大師」,《我彌留之際》卻表現了福克納荒誕主義和後現代文學特有的風格。
──《經典50》作者宋國誠
▍內容簡介
一個人的出生必須仰賴兩個人,
但死亡這件事,只要一個人就能辦到。
到頭來你會明白──死亡,只是一種心靈作用。
邦德倫一家上下的重要工作都停了下來,因為母親愛笛正瀕臨垂死之際,躺在床上已經好幾天了。兒女們有的忙為母親趕製棺木,有的忙盤算是否該趁母親嚥下最後一口氣之前跑一趟送貨賺錢。邦德倫一家人答應愛笛,她死後,一定要由家族親手送到四十英里之外的娘家墓地裡去下葬。即便天氣如此炎熱,長達數天的路途又如此遙遠。
母親終於死後,一家人將愛笛的棺木抬上了騾車,展開浩浩蕩蕩的返鄉旅途。一路上歷經種種磨難,一家人差點遭凶猛的溪流淹死,棺木中的屍臭甚至引來鄰居議論與禿鷹盤旋。不僅如此,長子凱許摔斷了腿、次子達爾精神失常、女兒杜葳‧戴爾想墮胎卻遭人誘拐、三子珠爾賺錢買來的馬遭到父親變賣……他們都有祕密,都等著葬禮之後能完成私心想望,然而生死無情,苦難始終籠罩在邦德倫一家身上。
《我彌留之際》所寫的是人類對抗殘酷命運的奮力搏鬥,短短十天的旅程,同時展現了人類文明最悲劇性,也最荒誕可笑的面向。本書在美國曾至少五度由不同出版社發行不同版本,更數度改編為舞台劇,並於二○一三年由詹姆斯.法蘭柯改編為同名電影。全書五十九個篇章,分別由十五位角色自白,純熟的敘事技巧使其公認福克納最具代表性的傑作之一。
▍福克納透析生死的10大金句
☆活著就是要為了長眠做好準備。
☆當我躺上臨終床榻時,身邊會圍繞著摯愛之人的臉龐,而每個摯愛之人給的道別吻就是我的獎賞。
☆你的出生必須仰賴兩個人,但死亡只要一個人就能辦到。世界就是這樣終結的。
☆我們會想掩藏難堪的赤裸樣貌,但明明我們總是這樣赤裸地進入產房,再頑固、憤怒地以赤裸之身入土。
☆大地上的作物將被沖刷得一乾二淨。大地上似乎總會發生一些慘事。這是當然。這樣大地才有價值。
☆但願你能在散落後融入光陰。那樣就太好了。若你真能散落後融入光陰就太好了。
☆你年輕時跟某人在一起,你在她的生命裡變老,她在你的生命裡變老,你們一起目睹年老迎面襲來。
☆死亡只是一種心靈作用,是一個人受悲慟情緒折磨時出現的心靈作用。
☆你和他還有世上所有男人,不但折磨活著的我們,還在我們死後拖著我們的屍體到處跑……
☆她活著,但是個孤獨的女人,孤獨到只有自尊相伴,還試圖要其他人相信她過著更好的生活,隱藏他們只是在折磨她的事實。