作、繪者簡介
曼紐艾拉・艾德瑞尼
生於羅馬,現居杜林。獲得插畫文憑後,她先是從事平面設計的工作,之後進入插畫世界。在獲得杜林「歐洲設計學院」(IED)動畫獎學金並取得學位後,她進入Lastrego e Testa 工作室,參與由RAI電視台製播的電視劇集:《阿拉丁的冒險》、《叢林來的阿米塔》,以及短片《創世紀》,這是根據作家卡羅•福魯特羅(Carlo
Fruttero)的同名作品攝製的。2011年起,她成為自由插畫家,展開她的事業,與Benchmark and Scholastic India合作。為紀念《木偶奇遇記》出版130周年而舉行的插畫競賽中,她是得獎者之一。她為「白星」出版製作了《皮諾丘》、《愛麗絲夢遊記》、《綠野仙蹤》、《白雪公主》,《美女與野獸》和《冰雪女王》等書。
譯者簡介
張琰
台灣大學哲學系畢業,輔仁大學翻譯學研究所碩士。曾任出版社編輯,現為自由譯者。從事翻譯工作多年,作品以文學類為主,如《歐蘭朵》、《小婦人》、《一個人的朝聖》、《比利時的哀愁》等,及「納尼亞傳奇」系列的《銀椅》、《賈斯潘王子》、《黎明行者號》等;也有非文學類,如《先知》、《蝴蝶法則》、《萬物的尺度》等。
許芳菊
政治大學中文系畢業,美國威斯康辛大學新聞研究所碩士。曾任天下雜誌副總編輯、康健雜誌總編輯、 親子天下總主筆,現為自由作家、譯者。育有二子,從孩子一兩歲起,每天都會和先生輪流讀繪本給孩子聽,直到他們成為青少年,也因此深深迷上繪本的世界。
楊爾思
臺大外文系畢業,曾任職新聞業。擺脫災難與戰爭之後,才發現有條花叢小徑通往城堡,遇見了王子公主,和不老童話。
謝孟蓉
台灣大學外文系畢業,曾任職出版社、翻譯公司,現為自由譯者與編輯。譯作包括《國家地理埃及神話故事》、《當幸福來請款》、《蟑螂》、《上流法則》、《搶救皮克斯!一切從賈伯斯的一通電話開始……》、《羅馬大競技場的故事》、《肌肉鍛鍊解剖全書》等。
陳心冕
臺大翻譯碩士學位學程畢業,目前專職翻譯。從小就喜愛聽童話故事,長大後也繼續在兒童文學的世界打滾。喜歡文字,更喜歡一個人旅行。歡迎賜教:
[email protected]。
席玉蘋
筆名平郁,政治大學國貿系畢業,美國德州理工大學企業管理碩士。雖然學商,喜愛文字遠勝數字,四度獲得文建會梁實秋文學獎譯文、譯詩獎。現居高雄,專事譯寫。譯作四十餘部。從事翻譯,需要習慣安靜;投入多年,益發覺得有機會在安靜中讀書看故事、鍛字鍊句,是份難得的奢侈。感謝上天如此美妙的安排。