作者簡介
羅蘋.荷布Robin Hobb
她是土生土長的華盛頓州人。畢生對奇幻與科幻文學的熱愛,引導她走入這個領域開始創作。在男性主導的奇幻寫作界,羅蘋‧荷布成功的走出自己的一條道路。
1995年「刺客正傳」在美國出版,這部作品並非以華麗血腥見長;相反的,是一名身懷絕技,卻仍生澀無知的少年成長的故事。在皇室勾心鬥角的過程中,往往隱含著無數的陰謀和伎倆,不到最後一刻,讀者都無法得知主角脫身的機會和真正的陰謀為何。續作「刺客後傳」,將主角的個性刻畫得更為深刻;想要脫離血腥權謀的日子,卻又屢次被自己的血脈與職責拖入危險境地,掙扎矛盾的情感,描繪得絲絲入扣。
「刺客」系列的作品在娛樂性和峰迴路轉的刺激感上,可說是近代奇幻小說中罕見的。
相關著作:「刺客正傳」、「刺客後傳」、「魔法活船」(已絕版)、「士兵之子」和「巨龍紀元‧雨野原編年史」。(敬請期待後兩部作品中文版)
相關著作
《刺客正傳3:刺客任務(上)經典紀念版》
《刺客正傳3:刺客任務(下)(經典紀念版)》
《刺客正傳2:皇家刺客(上)(經典紀念版)》
《刺客正傳2:皇家刺客(下)(經典紀念版)》
譯者簡介
李鐳
1978年生。北京大學化學系畢業。
翻譯小說《光芒之池:迷斯卓諾的遺跡》、《血脈》、《破曉之路》。
撰寫小說《複秦記》。在《大衆網路報》上闢有「看奇幻,學英文」專欄。
完成遊戲《格拉蘇:巨龍的遺贈》、《魔法門:英雄無敵4》情節文本和名詞總表的中文化。
於2002年秋糾集各路奇幻妖魔,組建「雪虹冰語工作室」,致力於將意義不明的魔法文字及異族文字轉換爲通用語。
近來曾主持《戰錘Online》和《魔獸世界》等網路遊戲的大陸版翻譯工作。
譯者email:
[email protected]