本書特色
華語教學乃涵蓋漢語語言學、漢語作為二語的習得、漢語語言教學三大領域之學科,本書所包含內容即此三大領域及文化範疇。全書由中原大學應用華語文學系講座教授鄧守信老師主編,系上教師共同編寫,各篇主題包括「多媒體融入華語教學」、「海外華文師培課程」、「華語文教學研究」及「華語學科能力培育」,以期對有志於華語教學之讀者有所裨益。
作者介紹
主編簡介
鄧守信 教授
臺灣花蓮玉里人,出生於教育世家。
1966年取得英國牛津大學的語言教育碩士學位,1972年獲得美國柏克萊大學語言學博士學位。
在美三十年期間,鄧教授歷任美國麻州大學亞洲語文系主任,麻州五院校亞洲研究中心主任,美國各大學在台中國語文研習所所長兩任、全美中文教師學會會長與學報及通訊主編,美國應用語言學中心及美國外語學會中文能力測驗顧問等職務。1995年受聘返台創立國立台灣師範大學華語文教學研究所,並擔任兩任所長,也擔任過師大國語教學中心主任,台灣華語文教學學會理事長,世界華語文教育協會指導委員,台灣教育部華語文系所與教學中心評議委員,台灣教育部華語文教學能力認證考試委員等職。曾客座香港中文大學王澤森講座,東海大學傑出校友講座、輔仁大學、中國人民大學、北京語言大學、泰國朱拉隆宮大學與皇太后大學等,也是國立聯合大學與中原大學校長講座教授,現任教中原大學。
研究領域包括語言學、語法學、語義學、語用學、社會語言學、對外漢語教學語法、華語文測驗與評量。代表論著為《漢語語法論文集》、《對外漢語教學語法》,更出版有《近義詞用法詞典》、《漢字三千》、《今日台灣》等中英文著作與多本漢語語法專書,又編輯多項專業領域之相關刊物,對於二語教材與詞典編纂,以及教學與研究資料庫及運用書目編纂,立下了典範。
作者簡介
余坤庭
國立清華大學資訊工程碩士
中原大學應用華語文學系專任講師
柳玉芬
美國密西根州立大學語言學博士
中原大學應用華語文學系助理教授
梁竣瓘
國立中央大學中文研究所博士
中原大學應用華語文學系助理教授
彭妮絲
國立臺中教育大學語文教育學博士
中原大學應用華語文學系副教授兼系主任
廖宜瑤
美國俄亥俄大學資訊教育博士
中原大學應用華語文學系助理教授
歐德芬
國立臺灣師範大學華語文教學研究所博士
中原大學應用華語文學系副教授兼推廣教育中心華語文教學中心主任
鄧守信
美國加州柏克萊大學語言學博士
中原大學應用華語文學系講座教授
鄧守信 教授
臺灣花蓮玉里人,出生於教育世家。
1966年取得英國牛津大學的語言教育碩士學位,1972年獲得美國柏克萊大學語言學博士學位。
在美三十年期間,鄧教授歷任美國麻州大學亞洲語文系主任,麻州五院校亞洲研究中心主任,美國各大學在台中國語文研習所所長兩任、全美中文教師學會會長與學報及通訊主編,美國應用語言學中心及美國外語學會中文能力測驗顧問等職務。1995年受聘返台創立國立台灣師範大學華語文教學研究所,並擔任兩任所長,也擔任過師大國語教學中心主任,台灣華語文教學學會理事長,世界華語文教育協會指導委員,台灣教育部華語文系所與教學中心評議委員,台灣教育部華語文教學能力認證考試委員等職。曾客座香港中文大學王澤森講座,東海大學傑出校友講座、輔仁大學、中國人民大學、北京語言大學、泰國朱拉隆宮大學與皇太后大學等,也是國立聯合大學與中原大學校長講座教授,現任教中原大學。
研究領域包括語言學、語法學、語義學、語用學、社會語言學、對外漢語教學語法、華語文測驗與評量。代表論著為《漢語語法論文集》、《對外漢語教學語法》,更出版有《近義詞用法詞典》、《漢字三千》、《今日台灣》等中英文著作與多本漢語語法專書,又編輯多項專業領域之相關刊物,對於二語教材與詞典編纂,以及教學與研究資料庫及運用書目編纂,立下了典範。
作者簡介
余坤庭
國立清華大學資訊工程碩士
中原大學應用華語文學系專任講師
柳玉芬
美國密西根州立大學語言學博士
中原大學應用華語文學系助理教授
梁竣瓘
國立中央大學中文研究所博士
中原大學應用華語文學系助理教授
彭妮絲
國立臺中教育大學語文教育學博士
中原大學應用華語文學系副教授兼系主任
廖宜瑤
美國俄亥俄大學資訊教育博士
中原大學應用華語文學系助理教授
歐德芬
國立臺灣師範大學華語文教學研究所博士
中原大學應用華語文學系副教授兼推廣教育中心華語文教學中心主任
鄧守信
美國加州柏克萊大學語言學博士
中原大學應用華語文學系講座教授
目錄
主編序I
01 數位華語教師能力養成/余坤庭 001
02 華語數位翻轉教學/余坤庭 009
03 華語線上教學/余坤庭 017
04 反思理念融入的華語文師資培育—以「古代漢語」為例/柳玉芬 029
05 跨文化下華語文教師在語言及文化方面的永續成長/柳玉芬 047
06 試論跨文化交際融入教材的作法—以台日邀約及赴約行為差異為例/梁竣瓘 061
07 PBL融入華語文師資培訓之個案研究—以印尼華文教師為例/彭妮絲 077
08 華語文教師學科知能培育/彭妮絲 095
09 資訊科技融入華語教學設計之宏觀思維/廖宜瑤 111
10 海外華語文教育替代役師資之培訓與省思—以泰北地區為例/歐德芬 123
11 對外華語規範與台灣國語/鄧守信 139
01 數位華語教師能力養成/余坤庭 001
02 華語數位翻轉教學/余坤庭 009
03 華語線上教學/余坤庭 017
04 反思理念融入的華語文師資培育—以「古代漢語」為例/柳玉芬 029
05 跨文化下華語文教師在語言及文化方面的永續成長/柳玉芬 047
06 試論跨文化交際融入教材的作法—以台日邀約及赴約行為差異為例/梁竣瓘 061
07 PBL融入華語文師資培訓之個案研究—以印尼華文教師為例/彭妮絲 077
08 華語文教師學科知能培育/彭妮絲 095
09 資訊科技融入華語教學設計之宏觀思維/廖宜瑤 111
10 海外華語文教育替代役師資之培訓與省思—以泰北地區為例/歐德芬 123
11 對外華語規範與台灣國語/鄧守信 139
序
主編序
It gives me great pleasure seeing the publication of this volume. All the articles in this volume are contributions from the faculty members of the Department of Teaching Chinese as a Second Language at Chungyuan Christian University, Taiwan. The department is among the most active academic departments of L2 Chinese in Taiwan, and I am very happy to be a member of the department.
我很高興看到這本書的出版,這本書所有章節是由台灣中原大學應用華語文學系所教師共同編寫。本系所是所有台灣華語教學系所中最為活躍的學術單位之一。我能身為其中的一員感到非常榮幸。
The L2 Chinese field in Taiwan has been developing fast and steadily and has established the field as a true academic discipline. I have always defined L2 Chinese as consisting of three interlinking circles of Chinese linguistics, L2 Chinese acquisition and Chinese language pedagogy. Viewed in this perspective, this volume covers all the three interlinking circles, plus the dimension of culture.
台灣華語教學領域已穩定且迅速地發展起來,並且成為真正一門學術專業的學科。我將華語教學學科定義為由三個領域所交集的學科,分別是漢語語言學、漢語作為二語的習得、漢語語言教學。從這個觀點來看,這本書涵蓋了這三個領域以及文化範疇。
I would like to congratulate the faculty members of Chungyuan Department of Teaching Chinese as a Second Language for contributing to this volume. I would also like to thank New Sharing Publishing Co. for supporting the L2 Chinese field in Taiwan in general and for supporting the publication of this volume in particular.
我在此恭賀中原應用華語文學系所師生對這本書的貢獻,也要感謝新學林出版社對華語領域的支持,特別是對這本書出版的支持。
It gives me great pleasure seeing the publication of this volume. All the articles in this volume are contributions from the faculty members of the Department of Teaching Chinese as a Second Language at Chungyuan Christian University, Taiwan. The department is among the most active academic departments of L2 Chinese in Taiwan, and I am very happy to be a member of the department.
我很高興看到這本書的出版,這本書所有章節是由台灣中原大學應用華語文學系所教師共同編寫。本系所是所有台灣華語教學系所中最為活躍的學術單位之一。我能身為其中的一員感到非常榮幸。
The L2 Chinese field in Taiwan has been developing fast and steadily and has established the field as a true academic discipline. I have always defined L2 Chinese as consisting of three interlinking circles of Chinese linguistics, L2 Chinese acquisition and Chinese language pedagogy. Viewed in this perspective, this volume covers all the three interlinking circles, plus the dimension of culture.
台灣華語教學領域已穩定且迅速地發展起來,並且成為真正一門學術專業的學科。我將華語教學學科定義為由三個領域所交集的學科,分別是漢語語言學、漢語作為二語的習得、漢語語言教學。從這個觀點來看,這本書涵蓋了這三個領域以及文化範疇。
I would like to congratulate the faculty members of Chungyuan Department of Teaching Chinese as a Second Language for contributing to this volume. I would also like to thank New Sharing Publishing Co. for supporting the L2 Chinese field in Taiwan in general and for supporting the publication of this volume in particular.
我在此恭賀中原應用華語文學系所師生對這本書的貢獻,也要感謝新學林出版社對華語領域的支持,特別是對這本書出版的支持。
中原大學應華系講座教授
鄧守信
2015-11-10
鄧守信
2015-11-10
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書9折$189
-
新書93折$195
-
新書95折$200
-
新書95折$200
-
新書95折$200