陰魂不散的海明威!

陰魂不散的海明威!
定價:380
NT $ 252 ~ 342
 

內容簡介

  ★ 甫出版即攻下加拿大暢銷排行榜,至今不墜
  ★ 2015年史蒂芬.里科克幽默文學獎得獎作品,泰瑞.法立斯二度獲獎之作
  ★ 故事的舞台遍及紐約、巴黎、西班牙……追隨大文豪海明威足跡的「海明威驅魔之旅」!


  這是個慘度爆表的人生故事。

  被炒魷魚、女友跑了、弄丟皮夾、突然成了YouTube最瞎影片的男主角……不過這些都不夠看,最悲慘的是,還得一輩子都和「厄尼斯特.海明威」同名同姓!

  故事的主人翁是住在紐約的中年男子,他是個廣告文案寫手兼有理想有抱負的小說家。十幾年來他都在同一間廣告公司任職,近期才剛獲得升遷機會,使他能在貴森森的城市裡寓居,身邊還有個美麗的同居女友,人生看似還頗美好的。

  一天早晨,他在上班途中弄丟了皮夾,接著又毫無預警地被公司炒魷魚。過不到幾小時,他發現女友竟然要搬走離他而去,晴天霹靂之餘,他頓時成了光棍一族。這天聽起來已經夠背了,但最衰的事情還沒降臨。家人一直希望他能接手自己痛恨的家族事業,開始對他施以壓力,除此之外,還有個更難搞的事情他難以克服,是他永遠無法改變的:他的姓名。為您介紹厄尼斯特.海明威。

  名字有什麼大不了的?嗯,如果你的名字正巧和名人撞名,這就是一件很大不了的事。主角終其一生都活在那位大文豪海明威的陰影之下,別人會說些話消遣他,而且還得一直忍受大家的白眼……看來是時候做些改變,奪回自己的姓名、尊嚴與夢想了!

國際媒體評價    

  「泰瑞.法立斯以輕鬆愉悅的筆調和得天獨厚的幽默感貫穿全文,同時又帶出每個人都必須面對、人生中最重要的課題:你是誰?你究竟是誰?」——《419》作者威爾.弗格森(Will Ferguson),豐業銀行吉勒獎(Scotiabank Giller Prize)得主

  「泰瑞.法立斯與生俱來爽朗的性格與睿智敏捷的才思,《陰魂不散的海明威》讀來令人心胸開闊,愛不釋手。」——《Practical Jean》作者崔佛.柯爾(Trevor Cole)

  「撰寫幽默故事的加拿大人並不多。當然,大名鼎鼎的史蒂芬.里科克是其一,羅伯遜.戴維斯也寫了幾本,不過鮮少人在這塊領域名留青史的人。儘管如此,泰瑞.法立斯絕對在這群少數人當中佔有一席之地。」——《渥太華公民報》

  「如果泰瑞.法立斯說得和寫得一樣精彩,那麼我會想認識一下這個人,因為他真的非常搞笑。他的幽默不低級也不愚蠢,而是會讓人會心一笑、聰穎而且還帶點諷刺意味的幽默,不過當然都是些善意的諷刺。」——《蒙特婁憲報》

  「泰瑞.法立斯是個聰穎又非常風趣的作家,更難得的是他對人性刻劃瞭若指掌。他的文字可能上一頁才讓你笑破肚皮,下一頁卻讓你哽咽到不能自己。」——前CNN主播阿里.為爾什(Ali Velshi)
 

作者介紹

作者簡介

泰瑞・法立斯(Terry Fallis)


  在加拿大多倫多長大,畢業於麥克馬斯特大學工學院。泰瑞很早就發現自己對於政治有濃厚的興趣,並曾為女王公園以及渥太華的內閣閣員效力。他的第一本小說《超完美計畫》(The Best Laid Plans)起初以播客(podcast)的形式問世,而後由泰瑞自費出版,此書榮獲Stephen Leacock 幽默文學獎後,由McClellan & Stewart出版社重新出版,好評不斷,獲選二〇一一年CBC加拿大好讀物大獎的「十年來最必讀的加拿大小說」(the essential Canadian novel of the decade),並改編為CBC電視影集。接下來的兩本小說《The High Road》和《Up and Down》皆入選為史蒂芬.里科克幽默獎決選作品。除此之外,泰瑞還是個技巧純熟的演說家,為Thornley Fallis公共關係公司的協創人。目前泰瑞與妻子和兩個兒子住在多倫多,欲知更多作者訊息,請見作者部落格 www.terryfallis.com。

譯者簡介

林孝謙     
                     

  畢業於交大外文系、國立臺灣藝術大學應用媒體藝術研究所、美國匹茲堡州立大學傳播學研究所。專職導演、也熱愛寫作,林孝謙對感情的細膩描寫與動人的故事刻劃使其有療癒系導演之稱。他的作品畫面唯美,充滿故事性,因此也有與許多知名唱片公司合作音樂錄影帶作品。其拍攝過明星藝人有周渝民、劉詩詩、李康生、隋棠、楊祐寧、郭碧婷、楊子姍、Hold住姐、趙奕歡、周韋彤、溫昇豪、魏如萱、王彩樺、曾少宗、宥勝、王大陸等。由於對於文字的敏銳,曾與女作家出版《貓咪別哭》,「回到愛開始的地方」等電影書與文字創作。並且為楊乃文、魏如萱、蕭煌奇、SpeXial等創作歌詞。

江莉芬

  因為體會到跨語言轉換無窮的樂趣,於是將熱愛的文學翻譯作為終生職志,當個熱血的翻譯人。譯有《食慾風暴》、《飛向新生》、《孤注一擲》、《水的重量》等書。

  譯稿賜教:[email protected]
 

目錄

──陰魂不散的海明威 共十七章
──謹謝
 

內容連載

第二章
 
你現在可能已經猜到了,猜到的話真是冰雪聰明。如果還沒,呃,就像我的前廣告公司同事可能會說的:「答案大揭曉。」我的全名是厄尼斯特.海明威。對,這真的是我的名字。我知道很難相信,但千真萬確。我跟那位大文豪一點關係都沒有,唯一的共同點就是我們剛好在同一座城市出生——芝加哥,但這只是個荒謬無稽的巧合。除了地緣上有點關係之外,我們可是一丁點兒瓜葛都沒有,真的沒關係。事實上,正如同我在十號窗口努力向那位死對頭辦事員解釋的,我的名字甚至連拼法都和那位大文豪不一樣。我叫厄尼斯特.海明威(Earnest Hemmingway),而另一位作家是平凡不起眼的歐內斯特.海明威(Ernest Hemingway)。我名字裡多出來的a和m,讓我能和那位文學泰斗有所區隔。如果把多餘的a和m拿掉,他的名字對我來說既簡單又貧乏,就如同他的寫作風格一樣。他的名字幾乎可說是不完整的,削頭又截尾。相對來說,我的名字就比較複雜與流暢,就和我的文字一樣。
 
和大人物同名同姓的生活苦不堪言,即使拼法不同,日子照樣很難過,因為我們的名字發音是相同的,所以對全世界來說,就是同名同姓。我說苦不堪言,可別誤會了,我當然知道我的窘境和世界上的饑荒、全球暖化、地緣政治的緊張局勢、性別平等議題以及在奧運服用興奮劑比起來,可說是小巫見大巫。
 
我希望自己是個有見地的人,能以寬廣宏達的角度去看待這件事情。不過儘管如此,這個只能自己承受的負擔,著實已經深深影響了我的生活。
 
每天不管遇見什麼人,我的名字都為我帶來困擾,每一個人,每個嘲笑與幸災樂禍,還有懷疑地瞥向我的眼神。我會遇到譏諷的言論,甚至是試圖展現幽默、沒有一點兒惡意的玩笑。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    66
    $252
  2. 新書
    79
    $300
  3. 新書
    79
    $301
  4. 新書
    85
    $323
  5. 新書
    9
    $342
  6. 新書
    9
    $342