導讀
《我是老大!》以小孩最關心的「友情」為素材,由小讀者直接認識歧視別人對自己的壞影響。
呂西安的朋友一個接一個問他歧視同伴佳麗的理由,他從主張「阿拉伯人不能當法國人」、「不會說法語就不是法國人」,發展成叫別人閉嘴,最後以嘲笑和辱罵來回答。故事不似一般以同情受歧視者的感受為出發點,另開新路:第一,你歧視別人,你自己會難受。第二,若你歧視別人,偏偏大家都在「不歧視人」的那一國,你就只能孤零零地和自己玩。
法國童書作家提利以生動幽默的對話,將嚴肅的歧視主題成功轉化為兒童日常生活的切身經驗,就像孩子在遊戲中偶發的插曲。故事結構不走一般的起承轉合老套,文字前後前後呼應拉出開放的想像空間,讓讀者自由體會與思索。
《我是老大!》法文書名直譯是稍帶反諷的《法國萬歲!》想到日前法國大選極右派「民族陣線」勢力抬頭造成的震盪,和台灣愈來愈非理性的意識形態氛圍,不禁佩服法國童書創作者的勇氣和用心。
另外在圖畫表現方面,相信看過《卡夫卡變蟲記》和《我家的怪物真可愛》的大小讀者,一眼就會認出繪者戴爾飛的招牌筆觸。戴爾飛的圖像極說明性,她擅以靈活的線條描繪生動的表情,各角色不僅外表不同,而且能顯現出個性氣質上的個別差異,搭配幽默反諷的故事,很能引起孩子的好奇和閱讀樂趣。
中國時報開卷書評/柯倩華