☆翻譯寫作技巧逐步引導☆
☆一本多用試題一網打盡☆
☆中翻英英翻中作文精析☆
☆一本多用試題一網打盡☆
☆中翻英英翻中作文精析☆
一、書籍簡介
【內容整理】
收錄翻譯句型常考之題材及英文寫作技巧引導。
一步步詳細說明閱讀測驗解題技巧,並附上課後題目供讀者練習。
【歷屆試題】
收錄100~105年郵局營運職試題共六回。
收錄101~106年公務人員及關務人員考試共十三回。
收錄98~102年國營事業試題共六回。
【線上討論】
發現內容闕漏或有任何疑問,可立即上本社討論區回應與討論。
線上系統將提供最新考訊及相關考試資訊。
二、學習方法
郵局營運職:
自105年起,郵局營運職英文改與新增的郵政三法併為一科,佔分比重也由過去的單獨一百分下降為四十分,但在題型上仍維持與往年相同的閱讀測驗與中翻英、英翻中。值得注意的是,中翻英及英翻中的題數與過去相比卻增加了一倍之多,由原本的兩題倍增為四題,因此英文一科整體所佔比重雖然下降,但能確實鑑別英文程度高低的翻譯題數量卻不減反增,基本功夫若不夠紮實,成績就可能大大落於其他考生之後,不可不慎。
公務人員考試:
在公務人員考試方面,題目相形之下則較為固定,不外乎為翻譯、作文與應用文等類型。
經濟部與國貿類:
經濟部所屬事業近幾年並未招考國貿一類,但本書仍收錄了近年來國貿類的英文翻譯及商業書信等專業試題,106年重新招考此類組,不失為一個值得把握的絕佳良機,請讀者務必多多練習本書所提供的歷屆試題。
以題目內容分析,郵局營運職試題的翻譯題目內容常偏商業類科,但並不特別需要專業知識,僅需有關常識即可作答,例如零售業、廣告、市場等題目。高普考試題變化較多,有翻譯題、作文題,翻譯題一樣,商管方面的通識出題機會較高,作文部分則是新聞、圖書資訊管理、博物館管理等有關專業知識。而關務人員的考試則是與關務相關的專業知識,一定要有相關的專業知識才有可能流暢的作答。最後,國營事業的考試題型包含翻譯、作文、簡答題與商業書信,與商業與管理學最相關。
在準備寫作上,翻譯部分之英翻中單句時常出現較為特殊的片語,需要對於英文片語或單字特殊用法有相當程度的認識才能完整翻譯出句意。有鑑於此,本書附上翻譯寫作時各種常見片語與單字用法,以供讀者應用。中翻英部分除了也需要字彙片語的能力外,考生必須能夠正確分析中文句型,並且用相對應的英文句型與文法將句子完整表達出來。故本書亦附上翻譯常用句型與綜合練習,以利讀者參考利用。