本書為近年來要的中國書法鑑定專著。作者傅申(Shen Fu)為享譽國際的知名學者,專研中國書畫史數十載,為當代少數的中國書畫鑑定權威之一。作者首次將多年經驗與所學整理歸納,並以近年屢受爭議的草書極品─懷素〈自敘帖〉為「臨床診斷」案例,鉅細靡遺地呈現書法鑑定學以正確的目鑑為基礎,進而從事嚴密而詳盡的推理論證過程。
本書原分為兩大部分,首部是書法鑑定專論與舉隅,作者以獨創的「鑑定心理」角度切入,完整涵蓋了基礎理論、複本與偽跡之別、個案研究、實踐方法等,並引用理則學、臨床診斷及刑事鑑識學的相關知識,全方位探討這門學問的各項層面。第二部則以台北故宮博物院所藏之國寶─懷素〈自敘帖〉進行詳盡的臨床鑑定,綜合運用自身眼力和科學方法,從書跡優劣、紙材、筆法、行款、題跋、印章、補紙、補字、各家評論、歷史記載等等,一一比較分析,得到故宮本為「寫本」,且為水鏡堂刻本之母本的翻案結論,辨正了先前聲稱該帖全卷(帖文及宋跋)為「摹本」的爭議。
本書出版後,因〈水鏡堂刻本自敘帖〉的翻刻本原拓,與〈流日半卷本〉的出現,作者陸續發表了三篇文章〈沈銘彝本自敘帖密碼〉、〈確證故宮本自敘帖為北宋映寫本〉、〈台北故宮本自敘帖為北宋映寫本-後續討論〉,詳盡論證了〈故宮墨跡本〉實為〈水鏡堂刻本〉之母本,並證明〈故宮本〉與〈流日半卷本〉及〈契蘭堂本〉的祖本,合而為同出一手的「三胞本」,且〈故宮本〉不出於懷素親筆。新版修訂本特增補了這三篇文章,並收錄了本書之相關書評,以使本書更加完整。
作者寫作立意除了為故宮所藏之〈自敘帖〉釐清真相,更重要的是提醒有志於書畫鑑定者,需建立正確的基礎知識、加強目鑑經驗與邏輯考論,如此才能「預防並避免誤診」,提高正確鑑定率,降低誤鑑率。本書佐以大量歷代重要的書法作品為例證,許多局部放大圖版可比對關鍵的細節,並隨書附錄等比大小的懷素〈自敘帖〉全本,讀者亦可自行參照與欣賞。
作者介紹
作者簡介
傅申(Shen Fu)
傅申為國際著名的中國書畫鑑定專家,美國普林斯頓大學博士,曾任美國耶魯大學美術史研究所教授四年、華府佛利爾美術館 (Freer Gallery of Art, Washington D.C.)中國美術部主任(Curator)十五年。沙可樂美術館(Arthur M. Sackler)落成後,又兼任中國美術部主任,期間曾籌畫多項重要中國書畫大展及國際中國書學史研討會。返國後任教於台灣大學藝術史研究所,同時擔任國立故宮博物院、國立歷史博物館典藏評鑑委員。
傅申除學術理論研究以外,繪畫以山水見長,書法兼擅各體,曾獲東京中日書法交流展第一名特別賞,書畫作品曾在海內外及中國大陸展出並典藏。一九六○年代曾主持台灣電視台每週書法教學節目,計四十講。
傅申(Shen Fu)
傅申為國際著名的中國書畫鑑定專家,美國普林斯頓大學博士,曾任美國耶魯大學美術史研究所教授四年、華府佛利爾美術館 (Freer Gallery of Art, Washington D.C.)中國美術部主任(Curator)十五年。沙可樂美術館(Arthur M. Sackler)落成後,又兼任中國美術部主任,期間曾籌畫多項重要中國書畫大展及國際中國書學史研討會。返國後任教於台灣大學藝術史研究所,同時擔任國立故宮博物院、國立歷史博物館典藏評鑑委員。
傅申除學術理論研究以外,繪畫以山水見長,書法兼擅各體,曾獲東京中日書法交流展第一名特別賞,書畫作品曾在海內外及中國大陸展出並典藏。一九六○年代曾主持台灣電視台每週書法教學節目,計四十講。
目錄
序
自 序
再版序
本書摘要
第一部分 書法鑑定
第一章 書法鑑定簡論
第二章 鑑定心理略論
一、從視覺判斷談「顛倒之見」
二、淺談作偽心理
三、鑑定心理散論
第三章 法書的複本與偽跡
一、關於方法和術語的一般論述
二、簡短的歷史總結
三、「鉤摹本」與「寫本」的區別
四、複本與鑑定個案研究
五、鑑定個案增補例
六、小結
第四章 鑑定的實踐與難易
一、難易的關係
二、基準作之建立
三、標尺之建立
四、知真知偽
五、培養對古書畫色澤的正確認識
第五章 刑事鑑識學中對筆跡及印章的鑑定
一、筆跡鑑定
二、印章鑑定
第六章 書法鑑定的科技化及其限制
附:科技鑑定西洋畫成果的借鑑
餘論:論賊毫與摹本的區別
第二部分 懷素〈自敘帖〉臨床診斷──辨「文彭摹本說」及其斷代
開宗明義
研究簡史及書跡名詞
一、研究簡史回顧
二、書跡名詞的釐清
診斷一 故宮墨跡本是否為「摹本」
一、從紙質上診斷故宮墨跡本是否為「摹本」
二、從故宮墨跡本的書跡來診斷是否為「摹本」
三、檢驗前人對故宮墨跡本諸說
四、小結
診斷二 檢驗李郁周「映摹說」
一、論刻拓本的證據限度
二、李郁周「映摹說」
三、小結
診斷三 檢驗宋明人跋及趙鼎印之真偽
一、檢驗邵周、蘇耆、李建中題記是否為摹本
二、檢驗宋明人跋是否為摹本
三、檢驗趙鼎等印
四、小結
診斷四 檢驗故宮墨跡本的破紙補字及其證據價值
診斷五 檢驗故宮墨跡本的遞藏論「文彭摹本說」
一、故宮墨跡本遞藏小史
二、故宮墨跡本遞藏簡明年表
三、檢驗遞藏史中的李氏「迷宮」
四、小結
診斷六 檢驗「文彭摹本說」
一、水鏡堂本與故宮墨跡本的關係
二、「文彭摹本說」的證據
三、從文彭的書跡來看
四、北京故宮文彭〈臨自敘帖〉的現身說法
五、小結:故宮墨跡本〈自敘帖〉絕非 「文彭摹本」
結論一 故宮墨跡本為水鏡堂刻本的母本
一、從兩本的點畫形似來論
二、從兩本的技術層面來論
三、從實物證據的破洞與紙幅長短來論
四、小結
結論二 故宮墨跡本非「文彭摹本」及其斷代
一、故宮墨跡本非「文彭摹本」
二、故宮墨跡本的斷代
三、故宮墨跡本待作的真偽及斷代的科學驗證
四、故宮墨跡本的科技複檢報告
餘論
一、刻本與母本的優劣比較
二、為「文彭說」釋疑:重建水鏡堂刻本摹刻過程中對原跡行款章法的因應調整
三、對懷素作品之我見
四、方法的檢討與學習
後記
【新版增補文】
沈銘彝本〈自敘帖〉密碼──解故宮墨跡本即水鏡堂母本之疑
一、〈沈銘彝本〉為原拓之剪裝本
二、從沈本還原刻石寬度並為母本的「紙幅寬度」解疑
三、〈沈銘彝本〉密碼解〈孫沐本〉行款之疑
四、從〈沈銘彝本〉書跡解〈孫沐本〉之疑
五、結論
確證〈故宮本自敘帖〉為北宋映寫本──從〈流日半卷本〉論〈自敘帖〉非懷素親筆
一、引言
二、宋元流傳數本懷素〈自敘帖〉
三、〈流日半卷本〉及其流傳史
四、〈流日半卷本〉與〈故宮本自敘帖〉同為 「映寫」雙胞本
五、〈契蘭堂本〉的祖本與故宮、流日二墨跡本為 「多胞本」
小結
六、餘論:〈沈銘彝本〉與〈孫沐本〉同為原刻拓本?
附論:〈綠天庵本〉及〈蜀中本〉也同出一系
六、書畫「多胞本」的鑑定規律
七、〈流日半卷本〉為〈故宮本自敘帖〉的真偽解碼
八、〈故宮本自敘帖〉的書法問題
九、宋人摹本風氣與〈自敘帖〉複製技法
十、〈故宮本自敘帖〉之斷代與作者推測
十一、〈故宮本自敘帖〉的題跋問題
十二、總結檢討與〈故宮本自敘帖〉的定位
〈臺北故宮本自敘帖為北宋映寫本〉後續討論
一、〈確證故宮本自敘帖為北宋映寫本〉摘要
二、對〈故宮本〉的不同意見
三、「映寫說」並不推翻自己的舊說
四、筆者對〈故宮本〉未曾「傾向」真跡
五、白麻紙問題
六、小結
校後記
【本書相關書評】
承前啟後之作 白謙慎
斲輪老手‧ 金針度人 何懷碩
眼學津梁 薛永年
「後大師時代」的鑑定學 林霄
參考書目
附錄一 故宮墨跡本〈自敘帖〉與水鏡堂刻本對照圖版
附錄二 故宮墨跡本〈自敘帖〉原寸圖版
自 序
再版序
本書摘要
第一部分 書法鑑定
第一章 書法鑑定簡論
第二章 鑑定心理略論
一、從視覺判斷談「顛倒之見」
二、淺談作偽心理
三、鑑定心理散論
第三章 法書的複本與偽跡
一、關於方法和術語的一般論述
二、簡短的歷史總結
三、「鉤摹本」與「寫本」的區別
四、複本與鑑定個案研究
五、鑑定個案增補例
六、小結
第四章 鑑定的實踐與難易
一、難易的關係
二、基準作之建立
三、標尺之建立
四、知真知偽
五、培養對古書畫色澤的正確認識
第五章 刑事鑑識學中對筆跡及印章的鑑定
一、筆跡鑑定
二、印章鑑定
第六章 書法鑑定的科技化及其限制
附:科技鑑定西洋畫成果的借鑑
餘論:論賊毫與摹本的區別
第二部分 懷素〈自敘帖〉臨床診斷──辨「文彭摹本說」及其斷代
開宗明義
研究簡史及書跡名詞
一、研究簡史回顧
二、書跡名詞的釐清
診斷一 故宮墨跡本是否為「摹本」
一、從紙質上診斷故宮墨跡本是否為「摹本」
二、從故宮墨跡本的書跡來診斷是否為「摹本」
三、檢驗前人對故宮墨跡本諸說
四、小結
診斷二 檢驗李郁周「映摹說」
一、論刻拓本的證據限度
二、李郁周「映摹說」
三、小結
診斷三 檢驗宋明人跋及趙鼎印之真偽
一、檢驗邵周、蘇耆、李建中題記是否為摹本
二、檢驗宋明人跋是否為摹本
三、檢驗趙鼎等印
四、小結
診斷四 檢驗故宮墨跡本的破紙補字及其證據價值
診斷五 檢驗故宮墨跡本的遞藏論「文彭摹本說」
一、故宮墨跡本遞藏小史
二、故宮墨跡本遞藏簡明年表
三、檢驗遞藏史中的李氏「迷宮」
四、小結
診斷六 檢驗「文彭摹本說」
一、水鏡堂本與故宮墨跡本的關係
二、「文彭摹本說」的證據
三、從文彭的書跡來看
四、北京故宮文彭〈臨自敘帖〉的現身說法
五、小結:故宮墨跡本〈自敘帖〉絕非 「文彭摹本」
結論一 故宮墨跡本為水鏡堂刻本的母本
一、從兩本的點畫形似來論
二、從兩本的技術層面來論
三、從實物證據的破洞與紙幅長短來論
四、小結
結論二 故宮墨跡本非「文彭摹本」及其斷代
一、故宮墨跡本非「文彭摹本」
二、故宮墨跡本的斷代
三、故宮墨跡本待作的真偽及斷代的科學驗證
四、故宮墨跡本的科技複檢報告
餘論
一、刻本與母本的優劣比較
二、為「文彭說」釋疑:重建水鏡堂刻本摹刻過程中對原跡行款章法的因應調整
三、對懷素作品之我見
四、方法的檢討與學習
後記
【新版增補文】
沈銘彝本〈自敘帖〉密碼──解故宮墨跡本即水鏡堂母本之疑
一、〈沈銘彝本〉為原拓之剪裝本
二、從沈本還原刻石寬度並為母本的「紙幅寬度」解疑
三、〈沈銘彝本〉密碼解〈孫沐本〉行款之疑
四、從〈沈銘彝本〉書跡解〈孫沐本〉之疑
五、結論
確證〈故宮本自敘帖〉為北宋映寫本──從〈流日半卷本〉論〈自敘帖〉非懷素親筆
一、引言
二、宋元流傳數本懷素〈自敘帖〉
三、〈流日半卷本〉及其流傳史
四、〈流日半卷本〉與〈故宮本自敘帖〉同為 「映寫」雙胞本
五、〈契蘭堂本〉的祖本與故宮、流日二墨跡本為 「多胞本」
小結
六、餘論:〈沈銘彝本〉與〈孫沐本〉同為原刻拓本?
附論:〈綠天庵本〉及〈蜀中本〉也同出一系
六、書畫「多胞本」的鑑定規律
七、〈流日半卷本〉為〈故宮本自敘帖〉的真偽解碼
八、〈故宮本自敘帖〉的書法問題
九、宋人摹本風氣與〈自敘帖〉複製技法
十、〈故宮本自敘帖〉之斷代與作者推測
十一、〈故宮本自敘帖〉的題跋問題
十二、總結檢討與〈故宮本自敘帖〉的定位
〈臺北故宮本自敘帖為北宋映寫本〉後續討論
一、〈確證故宮本自敘帖為北宋映寫本〉摘要
二、對〈故宮本〉的不同意見
三、「映寫說」並不推翻自己的舊說
四、筆者對〈故宮本〉未曾「傾向」真跡
五、白麻紙問題
六、小結
校後記
【本書相關書評】
承前啟後之作 白謙慎
斲輪老手‧ 金針度人 何懷碩
眼學津梁 薛永年
「後大師時代」的鑑定學 林霄
參考書目
附錄一 故宮墨跡本〈自敘帖〉與水鏡堂刻本對照圖版
附錄二 故宮墨跡本〈自敘帖〉原寸圖版
序
再版序
這一本書既是個人「無心插柳」的偶然;也是「有心栽花」的結果,因為這書的後半段,本是與同道友人論辨故宮的懷素(七二五—七八五)名跡〈自敘帖〉及宋人題跋的真偽及是否為明代書畫大家文徵明(一四七○—一五五九)的兒子文彭(一四九八—一五七三)的鉤摹本的問題而所寫,初步的結論是〈自敘帖〉的下限是北宋及宋明人跋皆為真跡。書成之後因發現了在一九○○前就流傳到日本的三段本墨跡,經深入研究之後,肯定了故宮本實為同一人所作的多本複製品中的其中兩本,所以結集成書。
但是論辨真偽時難免有太多細節,需要釐清,不能不巨細靡遺,因此為了言之鑿鑿,使其徹底解疑,而不免冗長、繁瑣。同時為了使初入鑑定之門的人,對於基本的鑑定原理和知識有一個比較共通的認識,於是將過去累積起來的有關鑑定常識作為前半本,使這本書既有鑑定原理,對〈自敘帖〉的論析就成了個案實例。
此書初版不久即已售罄,因同道諸友:薛永年、何懷碩、白謙慎教授之評介,遲早即有再版之想,終於因上海書畫出版社社長王立翔先生及主編王劍女士與「典藏藝術家庭」出版社社長簡秀枝形成協議,分別出繁簡字二版同時發行。
論辨諸文是前文所謂「無心插柳」,而所謂的「有心栽花」則是本人自一九六○年代中期進入台北故宮後的首要工作和興趣,即在於鑑別,釐清真相,所以才有相關知識的累積,而形成此書的上半部。
薛永年兄大文中,提到此書中對時代風格缺少討論,誠然。讀者可參閱筆者〈時代風格與大師間的相互關係〉一文,但不能插入本書中了。
至於本人使用之方法,論學態度,可從前述諸老友文中窺之。但隨著中國經濟之發展,藝術愛好者及收藏家之投入,使「鑑定」在流行美術史學的風潮的掩蓋之下,得到了重新的重視,科技的發展及刑事鑑定及醫學上的誤診案例等,也使書畫鑑定沾到一些有限但頗有幫助的借鏡使用。期待有朝一日,有專款投入書畫鑑定的科技方法的開發,才有較快、深入的可能。
古人云:「觀千劍而後知舞劍」,雖是自然而然,但這是需要毅力外加心力,也不一定能達到的,而是要憑各人的機緣了。也就是說要「天人合一」才能達到至高的境界,但這是一個大工程,非獨力所能完成,猶如長城一般需要眾多人的參與並且由長時間的接力才能完成的。
感謝所有為此書辛勞並貢獻涓滴之助的友人及出版界人士,特別是重要的論辯友人,磨勵了我的鑑別邏輯與方法。
謹將此書作為鑑定史上的一塊比較有重量的基石。希望在此基礎之上,建立起更為周密與先進的書畫鑑定科學。是為序。
時在二○一四年八月,台北歷史博物館為期一個半月的首次台灣個展〈傅申學藝展〉期間。
這一本書既是個人「無心插柳」的偶然;也是「有心栽花」的結果,因為這書的後半段,本是與同道友人論辨故宮的懷素(七二五—七八五)名跡〈自敘帖〉及宋人題跋的真偽及是否為明代書畫大家文徵明(一四七○—一五五九)的兒子文彭(一四九八—一五七三)的鉤摹本的問題而所寫,初步的結論是〈自敘帖〉的下限是北宋及宋明人跋皆為真跡。書成之後因發現了在一九○○前就流傳到日本的三段本墨跡,經深入研究之後,肯定了故宮本實為同一人所作的多本複製品中的其中兩本,所以結集成書。
但是論辨真偽時難免有太多細節,需要釐清,不能不巨細靡遺,因此為了言之鑿鑿,使其徹底解疑,而不免冗長、繁瑣。同時為了使初入鑑定之門的人,對於基本的鑑定原理和知識有一個比較共通的認識,於是將過去累積起來的有關鑑定常識作為前半本,使這本書既有鑑定原理,對〈自敘帖〉的論析就成了個案實例。
此書初版不久即已售罄,因同道諸友:薛永年、何懷碩、白謙慎教授之評介,遲早即有再版之想,終於因上海書畫出版社社長王立翔先生及主編王劍女士與「典藏藝術家庭」出版社社長簡秀枝形成協議,分別出繁簡字二版同時發行。
論辨諸文是前文所謂「無心插柳」,而所謂的「有心栽花」則是本人自一九六○年代中期進入台北故宮後的首要工作和興趣,即在於鑑別,釐清真相,所以才有相關知識的累積,而形成此書的上半部。
薛永年兄大文中,提到此書中對時代風格缺少討論,誠然。讀者可參閱筆者〈時代風格與大師間的相互關係〉一文,但不能插入本書中了。
至於本人使用之方法,論學態度,可從前述諸老友文中窺之。但隨著中國經濟之發展,藝術愛好者及收藏家之投入,使「鑑定」在流行美術史學的風潮的掩蓋之下,得到了重新的重視,科技的發展及刑事鑑定及醫學上的誤診案例等,也使書畫鑑定沾到一些有限但頗有幫助的借鏡使用。期待有朝一日,有專款投入書畫鑑定的科技方法的開發,才有較快、深入的可能。
古人云:「觀千劍而後知舞劍」,雖是自然而然,但這是需要毅力外加心力,也不一定能達到的,而是要憑各人的機緣了。也就是說要「天人合一」才能達到至高的境界,但這是一個大工程,非獨力所能完成,猶如長城一般需要眾多人的參與並且由長時間的接力才能完成的。
感謝所有為此書辛勞並貢獻涓滴之助的友人及出版界人士,特別是重要的論辯友人,磨勵了我的鑑別邏輯與方法。
謹將此書作為鑑定史上的一塊比較有重量的基石。希望在此基礎之上,建立起更為周密與先進的書畫鑑定科學。是為序。
時在二○一四年八月,台北歷史博物館為期一個半月的首次台灣個展〈傅申學藝展〉期間。
傅申
內容連載
標題:沈銘彝本〈自敘帖〉密碼
副標:解故宮墨跡本即水鏡堂母本之疑(上)
◎文.圖/傅申
過去研究故宮墨跡本與水鏡堂刻本〈自敘帖〉相互間正確關係的最大障礙,是在紙幅、接縫、行款和書法諸點的歧異,今因《沈銘彝本》的出現,為吾人提供解疑的密碼和機會。其「密碼」為何?曰:剪裝痕、騎縫印和原拓本的清晰書跡。
當筆者在撰寫《懷素自敘帖臨床診斷》時,曾對「重建水鏡堂刻本摹刻過程中對原跡行款章法的因應調整」,特別是對「刻本省減接縫及印章、安排頁面對行款的調整」,曾殷切期望:如果文徵明、章簡甫摹刻水鏡堂本的原石或原拓尚存於世的話,有些問題可能迎刃而解。因為吾人可以從原石或原拓的長短及分段的情形,瞭解並還原當時摹刻的因應問題,重建其原石的長度及每頁拓本的拼接實況。由於筆者把握一個原則「沒有兩本剪接本是完全一致的」所以「更期望有兩本原石拓本互相比勘,即可得出正確答案」(以上見拙著287、288頁)。
當李郁周將其辛苦訪得自東京晚翠軒影印本《精刻懷素自敘帖》(以下稱《孫沐本》)翻印發表後,就可隱約見其剪裝、補條的裁切痕,但終究非原拓而是影印,只能揣測其五、六,真欲確定其事實,必待檢驗原拓本方能完全揭秘。因李氏的探訪〈自敘帖〉刻本,促使台南碑帖藏家康益源先生收得了一本《沈銘彝本》(以下稱沈本)原拓本。李氏先將其一系列研究先後發表於《書法教育》2004年8、9、10月號,其後又見《懷素自敘帖與唐代草書學術研討會論文集》(頁陸-20、21;該書以下簡稱《懷素學術論文集》)。
筆者拜讀後曾在2004年9月間電話中訊問李氏該冊每頁行數及行款是否與《孫沐本》相同?答云:不盡相同。故筆者當時即知必是因為各本剪裝成冊時造成各不相同的結果,因而聯絡康氏借閱其藏本原冊。數月後,終於在2005年元月20日因康氏北上之便,得以暫駐敝齋案頭。由於這不是影印而是原拓本,可清楚檢視其剪裝痕跡以及騎縫印的裁切與位置等等,提供了不少可資探索的蛛絲馬跡,可助吾人解碼。事實上,其中的密碼遠沒有《達文西密碼》的曲折難解,然而往往因不同的觀點而導致相反的結論。茲將探研所得並參考李氏研究解碼於後。
副標:解故宮墨跡本即水鏡堂母本之疑(上)
◎文.圖/傅申
過去研究故宮墨跡本與水鏡堂刻本〈自敘帖〉相互間正確關係的最大障礙,是在紙幅、接縫、行款和書法諸點的歧異,今因《沈銘彝本》的出現,為吾人提供解疑的密碼和機會。其「密碼」為何?曰:剪裝痕、騎縫印和原拓本的清晰書跡。
當筆者在撰寫《懷素自敘帖臨床診斷》時,曾對「重建水鏡堂刻本摹刻過程中對原跡行款章法的因應調整」,特別是對「刻本省減接縫及印章、安排頁面對行款的調整」,曾殷切期望:如果文徵明、章簡甫摹刻水鏡堂本的原石或原拓尚存於世的話,有些問題可能迎刃而解。因為吾人可以從原石或原拓的長短及分段的情形,瞭解並還原當時摹刻的因應問題,重建其原石的長度及每頁拓本的拼接實況。由於筆者把握一個原則「沒有兩本剪接本是完全一致的」所以「更期望有兩本原石拓本互相比勘,即可得出正確答案」(以上見拙著287、288頁)。
當李郁周將其辛苦訪得自東京晚翠軒影印本《精刻懷素自敘帖》(以下稱《孫沐本》)翻印發表後,就可隱約見其剪裝、補條的裁切痕,但終究非原拓而是影印,只能揣測其五、六,真欲確定其事實,必待檢驗原拓本方能完全揭秘。因李氏的探訪〈自敘帖〉刻本,促使台南碑帖藏家康益源先生收得了一本《沈銘彝本》(以下稱沈本)原拓本。李氏先將其一系列研究先後發表於《書法教育》2004年8、9、10月號,其後又見《懷素自敘帖與唐代草書學術研討會論文集》(頁陸-20、21;該書以下簡稱《懷素學術論文集》)。
筆者拜讀後曾在2004年9月間電話中訊問李氏該冊每頁行數及行款是否與《孫沐本》相同?答云:不盡相同。故筆者當時即知必是因為各本剪裝成冊時造成各不相同的結果,因而聯絡康氏借閱其藏本原冊。數月後,終於在2005年元月20日因康氏北上之便,得以暫駐敝齋案頭。由於這不是影印而是原拓本,可清楚檢視其剪裝痕跡以及騎縫印的裁切與位置等等,提供了不少可資探索的蛛絲馬跡,可助吾人解碼。事實上,其中的密碼遠沒有《達文西密碼》的曲折難解,然而往往因不同的觀點而導致相反的結論。茲將探研所得並參考李氏研究解碼於後。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書28折$850
-
新書68折$2039
-
新書9折$2700
-
新書9折$2700
-
新書9折$2700
-
新書95折$2850