十二歲的羅伯在母親死後,開始變得孤單、自我封閉,習慣性壓抑情感。某天在樹林裡,他發現一隻籠中的老虎。這隻受困的老虎成為羅伯自我禁閉的一種隱喻,就像他的情緒始終無法被釋放,內心潛藏著焦慮與不安。後來他遇見了一個父母離異的小女孩,這個女孩自由地表達憤怒,任性而且反覆無常,與羅布的壓抑形成強烈對比!直到老虎死亡的衝擊,他自責、悲傷,但也因此情緒得到適當的抒發。最後勇敢敞開心胸,重新接納親情的撫慰和友誼的關懷。
青少年的情緒需要抒發,不管是過度壓抑或是過度渲染,都是孩子成長過程中不得不面對的課題。作者巧妙藉由羅伯、老虎、小女孩、細膩手法描繪出情緒管理與生命教育習題!
羅伯的父親擔心六年級的羅伯整日思念死去的母親,便搬遷到理斯特,希望一切得以重新開始。羅伯在「家」(也就是汽車旅館)面對感情不輕易外露的父親,在學校又常被同學欺侮,校長也以他滿腿的疹子為由,要他休學。他過著異常憂鬱沉悶的日子。直到無意間看到了森林裡一隻被囚的老虎,遇到了一個父母離異的女同學,以及旅館清潔員威力美,這個滿腹悲傷的男孩才終於學會怎麼釋放他的悲傷……
改版說明
《The Tiger Riseing》一書於2001年榮獲美國國家圖書青少年文學銀牌獎,2003年東方出版社引進繁體中文版,以《高飛》書名呈現給讀者,希望讀者能感受到書裡角色釋放情緒的奔騰與飛揚。在此之前,作者凱特‧狄卡密歐 (kate
DiCamillo)另一本獲得2001年美國紐伯瑞銀牌獎的作品《傻狗溫迪客》已在東方出版,並深獲讀者的喜愛,在此之後,我們又陸續引進她的許多傑出作品,也發現她在每次的創作中,都會安排一隻動物與主角為伴,甚且讓動物直接成為主角,譬如《雙鼠記》裡的老鼠悲絕與耗子明暗、《愛德華的神奇旅行》裡的瓷兔子愛德華、《魔術師的大象》裡迷途的大象、《會寫詩的神奇小松鼠》裡被吸塵器攪得暈頭轉向的小松鼠尤里西斯等。針對她的這項創作特質,我們特地在《高飛》改版的同時,選擇凸顯動物的象徵性,更名為《虎躍》,並且增加切合書中氛圍的插圖,希望讀過或尚未讀的讀者,都能因它的新面貌而更加喜愛它。
得獎紀錄
★2001年美國國家圖書青少年文學銀牌獎
★好書大家讀推薦好書
★中國時報開卷版推薦好書
作者介紹
作者簡介
凱特‧狄卡密歐(Kate DiCamillo)
凱特‧狄卡密歐(Kate Dicamillo)出生於美國賓夕法尼亞州,五歲時因慢性肺炎移民氣候溫和的佛羅里達州。 她居住的地方是個小鎮,生活步調慢,腔調也跟北方不同,大家互相認識,待人真誠,使她立刻喜歡上這裡,而佛羅里達州也成為她前兩本書的主要場景。大學時代她主修英美文學,並從事成人短篇小說的創作,曾經獲得一九九八年邁克奈特基金會的作家獎助金。《傻狗溫迪客》是她的兒童小說處女作,出版後即獲得紐伯瑞獎,並躋身紐約時報暢銷書榜。她說在接到得獎通知時,她又驚又喜,不敢置信的沿著牆邊走來走去。沒想到隔年她的第二本兒童小說《虎躍》(The Tiger Rising)又獲美國國家圖書青少年文學銀牌獎。
原先,凱特並沒有想到要為兒童寫作,直到她開始在一家書店的童書部上班,看到許多非常好的兒童書籍,深受感動,才決心朝這個方向努力。 由於白天在舊書店工作,因此凱特只能在早上花一點點時間寫作,一天最多只能寫兩頁,然而她強迫自己每天不間斷。一本書從開始寫到全部修改完成,大約要一年的工夫。
凱特筆下的人物顯得十分真實。她說,她並沒有塑造這些人物,而是專心聆聽這些人對她說什麼,然後把他們想說的東西轉述出來。她不喜歡刻意介入或扭轉故事的發展,也不特意挑選故事的題材或背景,一切都是自然而然流露出來的。
以《夏綠蒂的網》一書聞名於兒童文學界的E.B.懷特曾說:「所有我想要在書裡表達的,甚至,所有我這輩子所想要表達的,就是:我真的喜歡我們的世界。」凱特認為這句話也正是她寫作的心情。
譯者簡介
張子樟
澎湖人。最喜歡翻閱中外經典小說。希望自己成為「五書」(讀書、教書、編書、寫書、譯書)的實踐者。曾涉獵過關於語文教學、社會學、政治學、傳播學等相關書籍。不大喜歡旅行,卻先後在澎湖、高雄、臺中、臺北、花蓮和臺東教過書。現為海峽兩岸兒童文學研究會理事長。有多項現代文學、兒童文學學術創作及譯作,譯作有《虎躍》、《天堂之星》、《閃亮閃亮》……等。
凱特‧狄卡密歐(Kate DiCamillo)
凱特‧狄卡密歐(Kate Dicamillo)出生於美國賓夕法尼亞州,五歲時因慢性肺炎移民氣候溫和的佛羅里達州。 她居住的地方是個小鎮,生活步調慢,腔調也跟北方不同,大家互相認識,待人真誠,使她立刻喜歡上這裡,而佛羅里達州也成為她前兩本書的主要場景。大學時代她主修英美文學,並從事成人短篇小說的創作,曾經獲得一九九八年邁克奈特基金會的作家獎助金。《傻狗溫迪客》是她的兒童小說處女作,出版後即獲得紐伯瑞獎,並躋身紐約時報暢銷書榜。她說在接到得獎通知時,她又驚又喜,不敢置信的沿著牆邊走來走去。沒想到隔年她的第二本兒童小說《虎躍》(The Tiger Rising)又獲美國國家圖書青少年文學銀牌獎。
原先,凱特並沒有想到要為兒童寫作,直到她開始在一家書店的童書部上班,看到許多非常好的兒童書籍,深受感動,才決心朝這個方向努力。 由於白天在舊書店工作,因此凱特只能在早上花一點點時間寫作,一天最多只能寫兩頁,然而她強迫自己每天不間斷。一本書從開始寫到全部修改完成,大約要一年的工夫。
凱特筆下的人物顯得十分真實。她說,她並沒有塑造這些人物,而是專心聆聽這些人對她說什麼,然後把他們想說的東西轉述出來。她不喜歡刻意介入或扭轉故事的發展,也不特意挑選故事的題材或背景,一切都是自然而然流露出來的。
以《夏綠蒂的網》一書聞名於兒童文學界的E.B.懷特曾說:「所有我想要在書裡表達的,甚至,所有我這輩子所想要表達的,就是:我真的喜歡我們的世界。」凱特認為這句話也正是她寫作的心情。
譯者簡介
張子樟
澎湖人。最喜歡翻閱中外經典小說。希望自己成為「五書」(讀書、教書、編書、寫書、譯書)的實踐者。曾涉獵過關於語文教學、社會學、政治學、傳播學等相關書籍。不大喜歡旅行,卻先後在澎湖、高雄、臺中、臺北、花蓮和臺東教過書。現為海峽兩岸兒童文學研究會理事長。有多項現代文學、兒童文學學術創作及譯作,譯作有《虎躍》、《天堂之星》、《閃亮閃亮》……等。
目錄
作者介紹
賞析與導讀
第一 章 等 車
第二 章 在校車上
第三 章 小禮拜堂
第四 章 新同學
第五 章 校長的主意
第六 章 伸出援手
第七 章 請傳染給我
第八 章 晚 餐
第九 章 小工人
第十 章 威力美
第十一 章 分享祕密
第十二 章 雕刻家
第十三 章 西斯汀的故事
第十四 章 快 樂
第十五 章 打開手提箱
第十六 章 說謊的人
第十七 章 一隻鳥
第十八 章 博向波
第十九 章 鑰 匙
第二十 章 安 慰
第二十一章 女先知
第二十二章 復活的「蟋蟀」
第二十三章 威力美的驚喜
第二十四章 求 教
第二十五章 爭 執
第二十六章 決 定
第二十七章 放走老虎
第二十八章 老虎死了
第二十九章 葬 禮
第三十 章 雨過天青
賞析與導讀
第一 章 等 車
第二 章 在校車上
第三 章 小禮拜堂
第四 章 新同學
第五 章 校長的主意
第六 章 伸出援手
第七 章 請傳染給我
第八 章 晚 餐
第九 章 小工人
第十 章 威力美
第十一 章 分享祕密
第十二 章 雕刻家
第十三 章 西斯汀的故事
第十四 章 快 樂
第十五 章 打開手提箱
第十六 章 說謊的人
第十七 章 一隻鳥
第十八 章 博向波
第十九 章 鑰 匙
第二十 章 安 慰
第二十一章 女先知
第二十二章 復活的「蟋蟀」
第二十三章 威力美的驚喜
第二十四章 求 教
第二十五章 爭 執
第二十六章 決 定
第二十七章 放走老虎
第二十八章 老虎死了
第二十九章 葬 禮
第三十 章 雨過天青
序
專家導讀
這是美國作家凱特.狄卡密歐獲得2001年美國國家圖書青少年文學銀牌獎的作品,描述一個男孩失去母親後,因過度壓抑而自我封閉,在陌生的新環境以及新的人際關係中,重新調整與父親的親子關係,接納新的友誼。
主角是六年級的羅伯,他把自己想像成「一只裝得太滿的手提箱……把所有的感情放進箱裡,塞得緊緊的,然後坐在手提箱上,把它鎖起來。那是他不想事情的方法。有時候,要把手提箱關緊也相當困難。」
作者以這種生動的象徵和簡潔有力的語句,細膩的刻劃角色的心理,營造豐富的故事層次,掌握了情感的自然轉折與情境氣氛,使結構嚴謹的故事讀起來流暢有趣,又發人深省。羅伯的祕密之一是被關在籠子裡的老虎,是情節發展的線索,也比喻他的封閉狀態和情感依歸。最後,羅伯的好友在老虎的葬禮上吟出一首名為「老虎」的詩「……在什麼樣遙遠的大海或蒼穹 燃燒著你眼中之火?渴望著什麼樣的雙翼可以高飛?」點出了本書的主題,而羅伯也終於可以拋開沉重的手提箱了。
這是一本可讀性和藝術性俱優的少年小說。
賞析與導讀
戀鄉情結的昇華 張子樟(海峽兩岸兒童文學研究會理事長)
許多作家對自己生長的地方會有莫名的愛戀感,作品中常融入這種戀鄉情結,作為主要背景,因為對最熟悉的地方所滋生的情感往往最珍貴,也最真實。凱特‧狄卡密歐(Kate Dicamillo)也不例外,她的成名作品《傻狗溫迪客》(Because of Winne Dixie)的背景是她成長時住過的佛羅里達州,本書《虎躍》(The Tiger Rising)寫的也是這個氣候溫和、到處都是棕櫚樹的南方大州的故事。主角羅伯有如《傻狗溫迪客》的歐寶,失去母親後,變得孤單、自我封閉,但經過一些切身之事的衝擊,最後勇敢敞開心胸,重新接納親情的撫慰和友誼的關懷。
羅伯的父親擔心六年級的羅伯整日思念逝去的母親,便在半年前搬遷到里斯特,希望一切重新開始。羅伯隨父親住在汽車旅館「肯塔基之星」裡。他在「家」裡,面對的是感情不輕易外露的父親;到了學校,他也不受歡迎,常被兩名惡童欺侮,又因為腿上長疹子,校長逼他暫時休學,他便找到了一種不想事情的方法:「他想像自己是只裝得太滿的手提箱……他把所有感情放進箱裡,塞得緊緊的,然後坐在手提箱上,把它鎖起來。」然而,西斯汀和老虎的出現、威力美的介入,逼他打開箱子,同時扭轉了他的生命軌道。
來自賓州費城的西斯汀跟羅伯同病相憐,因為父母婚姻亮起紅燈,只得搬家。在新學校,她同樣受同學歧視排斥,因為他們兩人是「外來者」(當然,兩人的應對方法不同),沒有其他朋友。西斯汀遭同學圍毆時,羅伯奮不顧身,出面救了她,兩人因此產生一種奇特的友情,愈走愈近,羅伯甚至把老虎的祕密告訴她,惹起更大的風波。西斯汀非常盼望外遇的父親來接走她,嘴裡說著,但心知肚明,機會渺茫。等羅伯直接點出她父親根本不會出現,她又受不了。
旅館管家威力美扮演智慧長者的角色。觀察力極為敏銳的威力美毫不保留的點出羅伯和西斯汀的毛病:「這個男孩滿腹悲傷,讓悲傷沉到他的腿……你(西斯汀)滿臉憤怒,讓憤怒像閃電一般在你身上劈啪作響。」她告訴羅伯要治癒他的雙腿,只有讓悲傷升起。她擔心兩個孩子私自放了老虎,會受到傷害,急忙將此事轉告羅伯父親。為了保護兒子,羅伯父親不得不開槍射殺老虎。羅伯在喪失某種情感的依附後,猛然打開關閉已久的感情手提箱,讓情緒得到適當的宣泄。羅伯父親也說出自己壓抑很久的感情,父子關係得以重新調整。
表面上,就全書的架構來看,老虎的安排頗不搭調。牠出現的場合不多,根本沒有機會展現應有的屬性,但卻是個不可或缺的角色,因為牠和西斯汀、威力美同樣扮演了促使羅伯轉變的催化劑。受困的老虎成為羅伯自我禁閉的一種隱喻。籠子裡的老虎活動空間有限,羅伯的情緒始終放不開,同樣也缺少空間。老虎的死,是羅伯短短半年來的第二次重大打擊。他小小年紀,就得不斷面對死亡。母親死後,他緊鎖感情之箱;老虎的死,他自責、悲傷,但這件意外同時也促成他肯定生命、擁抱生命。
儘管整篇作品字數不多,但作者嘗試以有限的篇幅,表達無限的奧義,卻是相當成功。作者簡潔的筆觸頗具詩意(可惜譯文不易完全表達)。她同時以細緻的情景,深入探究每位角色的心靈深處。西斯汀的任性、反覆無常,恰與羅伯的壓抑、閉鎖成為強烈對比。威力美的率真與豪氣又和旅館主人博向波的庸俗與流氣成為另一對比。陰沉鬱悶的天氣是角色心情轉換的最好寫照。老虎葬禮上,西斯汀低吟威廉‧雷克(William Blake)的詩「老虎」(The Tiger),更是畫龍點睛般的勾勒出全書的豐盈意涵,值得讀者省思一番。
在作者筆下,部分佛羅里達人(包括校長費爾瑪、諾頓和比利兄弟、以及學校的其他同學)表面上十分保守、排外,不易接納外來的人,所以羅伯和西斯汀在學校的日子並不好受。然而,作者只是刻意營造某些情景和醞釀衝突,對書中每個角色並未加以實質褒貶,是非善惡全由讀者去思考、去判斷。如果換個角度來細察,我們會訝然發現,作品中的排外現象似乎在任何地方都十分普遍,因為作者極想展現的是共通的人性。畏懼陌生人、排斥陌生人的言語動作,幾乎處處可發現,只是程度上的差異而已。作者毫不避諱的刻畫人性的陰暗面,襯托主角羅伯對親情與友情的嚮往和追尋,使得作品的可讀性更高,同時也間接提升了作品的藝術性。
這是美國作家凱特.狄卡密歐獲得2001年美國國家圖書青少年文學銀牌獎的作品,描述一個男孩失去母親後,因過度壓抑而自我封閉,在陌生的新環境以及新的人際關係中,重新調整與父親的親子關係,接納新的友誼。
主角是六年級的羅伯,他把自己想像成「一只裝得太滿的手提箱……把所有的感情放進箱裡,塞得緊緊的,然後坐在手提箱上,把它鎖起來。那是他不想事情的方法。有時候,要把手提箱關緊也相當困難。」
作者以這種生動的象徵和簡潔有力的語句,細膩的刻劃角色的心理,營造豐富的故事層次,掌握了情感的自然轉折與情境氣氛,使結構嚴謹的故事讀起來流暢有趣,又發人深省。羅伯的祕密之一是被關在籠子裡的老虎,是情節發展的線索,也比喻他的封閉狀態和情感依歸。最後,羅伯的好友在老虎的葬禮上吟出一首名為「老虎」的詩「……在什麼樣遙遠的大海或蒼穹 燃燒著你眼中之火?渴望著什麼樣的雙翼可以高飛?」點出了本書的主題,而羅伯也終於可以拋開沉重的手提箱了。
這是一本可讀性和藝術性俱優的少年小說。
柯倩華(專業兒童文學評論家)
賞析與導讀
戀鄉情結的昇華 張子樟(海峽兩岸兒童文學研究會理事長)
許多作家對自己生長的地方會有莫名的愛戀感,作品中常融入這種戀鄉情結,作為主要背景,因為對最熟悉的地方所滋生的情感往往最珍貴,也最真實。凱特‧狄卡密歐(Kate Dicamillo)也不例外,她的成名作品《傻狗溫迪客》(Because of Winne Dixie)的背景是她成長時住過的佛羅里達州,本書《虎躍》(The Tiger Rising)寫的也是這個氣候溫和、到處都是棕櫚樹的南方大州的故事。主角羅伯有如《傻狗溫迪客》的歐寶,失去母親後,變得孤單、自我封閉,但經過一些切身之事的衝擊,最後勇敢敞開心胸,重新接納親情的撫慰和友誼的關懷。
羅伯的父親擔心六年級的羅伯整日思念逝去的母親,便在半年前搬遷到里斯特,希望一切重新開始。羅伯隨父親住在汽車旅館「肯塔基之星」裡。他在「家」裡,面對的是感情不輕易外露的父親;到了學校,他也不受歡迎,常被兩名惡童欺侮,又因為腿上長疹子,校長逼他暫時休學,他便找到了一種不想事情的方法:「他想像自己是只裝得太滿的手提箱……他把所有感情放進箱裡,塞得緊緊的,然後坐在手提箱上,把它鎖起來。」然而,西斯汀和老虎的出現、威力美的介入,逼他打開箱子,同時扭轉了他的生命軌道。
來自賓州費城的西斯汀跟羅伯同病相憐,因為父母婚姻亮起紅燈,只得搬家。在新學校,她同樣受同學歧視排斥,因為他們兩人是「外來者」(當然,兩人的應對方法不同),沒有其他朋友。西斯汀遭同學圍毆時,羅伯奮不顧身,出面救了她,兩人因此產生一種奇特的友情,愈走愈近,羅伯甚至把老虎的祕密告訴她,惹起更大的風波。西斯汀非常盼望外遇的父親來接走她,嘴裡說著,但心知肚明,機會渺茫。等羅伯直接點出她父親根本不會出現,她又受不了。
旅館管家威力美扮演智慧長者的角色。觀察力極為敏銳的威力美毫不保留的點出羅伯和西斯汀的毛病:「這個男孩滿腹悲傷,讓悲傷沉到他的腿……你(西斯汀)滿臉憤怒,讓憤怒像閃電一般在你身上劈啪作響。」她告訴羅伯要治癒他的雙腿,只有讓悲傷升起。她擔心兩個孩子私自放了老虎,會受到傷害,急忙將此事轉告羅伯父親。為了保護兒子,羅伯父親不得不開槍射殺老虎。羅伯在喪失某種情感的依附後,猛然打開關閉已久的感情手提箱,讓情緒得到適當的宣泄。羅伯父親也說出自己壓抑很久的感情,父子關係得以重新調整。
表面上,就全書的架構來看,老虎的安排頗不搭調。牠出現的場合不多,根本沒有機會展現應有的屬性,但卻是個不可或缺的角色,因為牠和西斯汀、威力美同樣扮演了促使羅伯轉變的催化劑。受困的老虎成為羅伯自我禁閉的一種隱喻。籠子裡的老虎活動空間有限,羅伯的情緒始終放不開,同樣也缺少空間。老虎的死,是羅伯短短半年來的第二次重大打擊。他小小年紀,就得不斷面對死亡。母親死後,他緊鎖感情之箱;老虎的死,他自責、悲傷,但這件意外同時也促成他肯定生命、擁抱生命。
儘管整篇作品字數不多,但作者嘗試以有限的篇幅,表達無限的奧義,卻是相當成功。作者簡潔的筆觸頗具詩意(可惜譯文不易完全表達)。她同時以細緻的情景,深入探究每位角色的心靈深處。西斯汀的任性、反覆無常,恰與羅伯的壓抑、閉鎖成為強烈對比。威力美的率真與豪氣又和旅館主人博向波的庸俗與流氣成為另一對比。陰沉鬱悶的天氣是角色心情轉換的最好寫照。老虎葬禮上,西斯汀低吟威廉‧雷克(William Blake)的詩「老虎」(The Tiger),更是畫龍點睛般的勾勒出全書的豐盈意涵,值得讀者省思一番。
在作者筆下,部分佛羅里達人(包括校長費爾瑪、諾頓和比利兄弟、以及學校的其他同學)表面上十分保守、排外,不易接納外來的人,所以羅伯和西斯汀在學校的日子並不好受。然而,作者只是刻意營造某些情景和醞釀衝突,對書中每個角色並未加以實質褒貶,是非善惡全由讀者去思考、去判斷。如果換個角度來細察,我們會訝然發現,作品中的排外現象似乎在任何地方都十分普遍,因為作者極想展現的是共通的人性。畏懼陌生人、排斥陌生人的言語動作,幾乎處處可發現,只是程度上的差異而已。作者毫不避諱的刻畫人性的陰暗面,襯托主角羅伯對親情與友情的嚮往和追尋,使得作品的可讀性更高,同時也間接提升了作品的藝術性。
內容連載
第一章 等車
那天早上,羅伯發現老虎後,還是跟往常一樣站在「肯塔基之星」汽車旅館的招牌下等候校車。黃色霓虹燈的「 肯塔基之星」招牌,在藍色肯塔基州形狀的霓虹燈上面上上下下閃爍著。羅伯喜歡這塊招牌。他始終懷著一種朦朧的想法:這塊招牌會給他帶來好運。
找到老虎是種好運,他知道。他一直在「肯塔基之星」汽車旅館後面的森林裡閒晃,倒不是真心想找什麼東西,只是希望或許會迷路,或被熊吃了,從此不用再上學。就在那個時候,他見到那座老舊的、釘滿木板、搖搖欲墜的博向波加油站旁邊有個籠子。不可思議的是,籠子裡竟然有隻老虎——一隻來回走動、活生生的大老虎。牠全身覆蓋橘色和金色的毛皮,非常鮮豔,就像披著陽光一般,氣騰騰的困在籠子裡。
那時是清晨,看起來可能會下雨。近兩個星期來差不多每天都下雨。天空灰灰的,空氣濃濁又凝滯。霧籠罩著大地。對羅伯來說,這隻老虎看起來像是從霧中升起的魔術。他太意外自己的發現了,驚愕得定定站著凝視。但只看了一分鐘他就轉身跑回森林,朝著「肯塔基之星」方向跑;他怕注視老虎的時間太長,老虎會就此消失。在回家的路上,他的腦海裡一直在質疑他所看到的,但怦怦作響的心卻告訴他,那是真的沒錯。老—虎,老—虎,老—虎。
在「肯塔基之星」招牌下等候巴士時,他盡想著那隻老虎,不去想兩條腿上的疹子,又紅又癢的水泡已經蔓延進他的鞋子裡。他父親說不去想它,它就比較不會亂癢。他也沒想媽媽。自從葬禮舉行的那個早上起,他就不再想她。那天早上,他無法克制的大哭,用力的抽噎使他的胸部和胃很難受。一直注意著他的父親站到他身邊,也哭了起來。那天,他們兩人都穿著禮服。他父親的衣服太小了,在他拍打羅伯要他不哭時,把外衣腋下扯開了一個洞。
那天早上,羅伯發現老虎後,還是跟往常一樣站在「肯塔基之星」汽車旅館的招牌下等候校車。黃色霓虹燈的「 肯塔基之星」招牌,在藍色肯塔基州形狀的霓虹燈上面上上下下閃爍著。羅伯喜歡這塊招牌。他始終懷著一種朦朧的想法:這塊招牌會給他帶來好運。
找到老虎是種好運,他知道。他一直在「肯塔基之星」汽車旅館後面的森林裡閒晃,倒不是真心想找什麼東西,只是希望或許會迷路,或被熊吃了,從此不用再上學。就在那個時候,他見到那座老舊的、釘滿木板、搖搖欲墜的博向波加油站旁邊有個籠子。不可思議的是,籠子裡竟然有隻老虎——一隻來回走動、活生生的大老虎。牠全身覆蓋橘色和金色的毛皮,非常鮮豔,就像披著陽光一般,氣騰騰的困在籠子裡。
那時是清晨,看起來可能會下雨。近兩個星期來差不多每天都下雨。天空灰灰的,空氣濃濁又凝滯。霧籠罩著大地。對羅伯來說,這隻老虎看起來像是從霧中升起的魔術。他太意外自己的發現了,驚愕得定定站著凝視。但只看了一分鐘他就轉身跑回森林,朝著「肯塔基之星」方向跑;他怕注視老虎的時間太長,老虎會就此消失。在回家的路上,他的腦海裡一直在質疑他所看到的,但怦怦作響的心卻告訴他,那是真的沒錯。老—虎,老—虎,老—虎。
在「肯塔基之星」招牌下等候巴士時,他盡想著那隻老虎,不去想兩條腿上的疹子,又紅又癢的水泡已經蔓延進他的鞋子裡。他父親說不去想它,它就比較不會亂癢。他也沒想媽媽。自從葬禮舉行的那個早上起,他就不再想她。那天早上,他無法克制的大哭,用力的抽噎使他的胸部和胃很難受。一直注意著他的父親站到他身邊,也哭了起來。那天,他們兩人都穿著禮服。他父親的衣服太小了,在他拍打羅伯要他不哭時,把外衣腋下扯開了一個洞。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書79折$221
-
新書79折$221
-
新書79折$222
-
新書85折$238
-
新書85折$238
-
新書88折$246
-
新書9折$252