白朗峰上的約定

白朗峰上的約定
定價:450
NT $ 205 ~ 359
 

內容簡介

  一部構思25年,橫跨兩大洲、兩場世界大戰,曲折美麗的浪漫愛情巨著
  感動直逼《飄》《簡愛》的女性奮鬥史詩

   「偉大的愛情故事回來了!」

  美國現代小說女王艾狄亞娜.翠吉亞妮
  以上世紀家族故事為靈感,刻畫大時代愛情顛峰之作
  《哈利波特》名家彭倩文譯筆;全美銷量超過五十萬本

  ★Goodreads Choice年度最佳歷史小說
  ★英國「理查&茱蒂」讀書俱樂部選書
  ★亞馬遜網站讀者近五星滿分評價,浪漫的愛情故事
  ★繼暢銷小說《姊妹》之後,全美圖書館聯盟Big Read2013 年度唯一指定選書

  二十世紀初壯麗的義大利阿爾卑斯山麓上,馬車夫長女安紗邂逅了貧窮的少年西羅。在命運的相會後,西羅因得罪神父,在修道院修女的緊急安排下前往美國,成為製鞋師傅的學徒。安紗因弟妹年幼,決定前往異鄉工作賺錢養家,竟也來到美國。

  當年不告而別,多年後卻在紐約意外重逢,偏偏西羅已確定參加一次世界大戰。

  再次分隔的歲月裡,安紗憑著巧奪天工的技藝,成為曼哈頓大都會歌劇院天王卡羅素的裁縫助理,五光十色的上流社會並未讓安紗動心,但卡羅素的宣傳經理則鍾情安紗,希望和她結婚。就當安紗在教堂前決定許下承諾時,從戰場中歷險歸來的西羅現身了。

  安紗將如何選擇?

  愛情。黃金。
  從某方面來看,西羅成功讓安紗同時擁有這兩項珍寶,
  但唯有愛情才是代表一切。

  作者以外祖父的家族故事為藍本,生動描寫義大利人的熱情、堅強,
  移民生活追逐美國夢的艱苦與奮鬥,激勵人心
  歷經大時代峰迴路轉的愛情之後,對愛人及家庭的珍惜,
  格外地溫暖動人。

書評

  一對受盡命運糾纏的戀人,經典的愛情故事。但同時也是一首對於工藝作品、食物、友誼,與家族的頌歌。翠吉亞妮是善於將視覺細節描繪得栩栩如生的大師。──《華盛頓郵報》
  
  驚心動魄。有著才思橫溢精緻細節與生動描述的歷史小說。──《哈芬登郵報》

  一本出色的讀物。美極了。──《人物雜誌》

  純粹的愉悅。扎實且優雅的文筆。──《華盛頓郵報書的世界》

  一篇氣勢宏偉的史詩,本質上是個愛情故事,描繪出一個充滿可能性的年代。    ──《天意日報》

  翠吉亞妮令人愛不釋卷的最新作品。一部氣勢宏偉的冒險傳奇。這不僅只是一篇史詩般的愛情故事,翠吉亞妮以這部作品,向移民的艱困過往,以及使得這段苦難旅程並不虛擲的愛情,致上敬意。──《出版家週報》

  這部似乎是為迷你影集量身定做的壯麗史詩,成功地令人同時感覺到傳統的老派風格與十足的當代意識。一個令人無法抗拒的愛情故事。──《書目雜誌》

  翠吉亞妮運用生動細節創造出栩栩如生地方場景的出色才華,與她對其筆下人物的溫暖愛意,使這部作品必然會令她的眾多書迷感到滿意。──《圖書館日報》

  翠吉亞妮的第十部小說作品,字裡行間呈現出一個既浪漫多姿又合乎情理、並天衣無縫地將現實與美感融合唯一的世界。情節環繞著戰爭時期席捲而來的的文化與社會的驚人劇變。
  翠吉亞妮的最佳傑作。精雕細琢的文字與一個因永恆不渝愛情而更加豐富動人的故事。──《今日美國》

  我一直都很喜歡閱讀翠吉亞妮的作品,但這本卻格外新意十足且精彩萬分:一部豐富華麗、氣勢磅礡的史詩,述說出那些以夢想建立起美國夢的世間男女的故事。你若是首次閱讀她的作品,請準備迎接一段終身不渝的戀情。精彩至極。──暢銷排行榜冠軍作品《姊妹》作者凱瑟琳.史托基特

 

作者介紹

作者簡介

艾狄安娜.翠吉亞妮(Adriana Trigiani)


  是位得獎劇作家、電視編劇、紀錄片製作人和暢銷作家。以有趣歡樂、溫馨感人的小說作品被數百萬讀者所喜愛。

  艾狄安娜生長於美國維吉尼亞州西南部一個採礦小鎮的義大利移民大家庭。

  她備受好評的處女作《大石峽》(Big Stone Gap)即以家鄉為場景和主題。暢銷作品有「大石峽」系列;《Lucia, Lucia》、《Brava, Valentine》,以及青少年小說《Viola in Reel Life》、《Viola In the Spotlight》。

  艾狄安娜現在和先生、女兒住在紐約市。

譯者簡介

彭倩文


  淡江中文系畢業,紐約市立大學戲劇研究所肄業。現為專職翻譯。譯有《貓語錄》、《特別的貓》、《英倫魔法師》(強納森.史傳傑(C23~C44))、《哈利波特》系列、《納尼亞傳奇》系列等。
 

 

目錄

第一部  義大利阿爾卑斯山區
第一章 金戒指
第二章 紅書
第三章 銀鏡
第四章 布丁盅
第五章 流浪狗
第六章 藍天使
第七章 草帽
第八章 修士袍

第二部  曼哈頓
第九章 亞麻手帕
第十章 綠樹
第十一章 聖勳章
第十二章 鋼筆
第十三章 木衣夾
第十四章 彩帶
第十五章 黃鑽石
第十六章 松露巧克力
第十七章 縫針
第十八章 香檳杯
第十九章 名片
第二十章 帽盒
第廿一章 金色髮辮

第三部  明尼蘇達州
第廿二章 紫羅蘭花束
第廿三章 借書證
第廿四章 火車票
第廿五章 幸運符
第廿六章 馬車旅程
第廿七章 藍色浮雕
第廿八章 天窗
第廿九章 溜冰鞋

 

內容連載

第一章金戒指

「我們要去哪兒,媽媽?」西羅趕到母親身邊問道。
「她已經跟你說過一百次了。你根本沒在聽。」愛杜瓦多抓起弟弟的背包扛在肩上。
「你得代替他聽清楚才行,」卡特琳娜提醒愛杜瓦多。
「我們要住到聖尼古拉修道院。」
「我們幹嘛要跟修女住在一起呀?」西羅抱怨道。

卡特琳娜轉過頭來,面對她的兩個兒子。他們抬頭望著她,希望能聽到她解釋清楚,好為過去這幾天來的所有神祕事件找到合理的原因。他們甚至不確定該問些什麼,也不曉得他們需要知道哪些訊息,但他們十分確定,家裡必然發生了某些事情,媽媽的態度才會變得這麼奇怪。她的神情憂慮不安。她等兒子睡著後就整夜輕聲哭泣。她寫了一大堆信件,光是上個星期寫的信,就比他們記憶中她寫的所有字還要多出許多。

卡特琳娜知道她此刻若是吐露真相,她必然會讓他們感到難過失望。好母親不應該故意讓孩子們失望,更何況她現在是他們在這世上僅有的一切,她不該這麼做的。但不管怎樣,在未來的歲月中,西羅只會記住血淋淋的事實,而愛杜瓦多則會適度加以美化。但不論是哪種版本,他們都必須面對真相,那麼又有什麼好隱瞞的呢?

卡特琳娜必須獨自做出所有決定,而她已無力承擔這般重責大任。在心碎神傷的恍惚狀態中,她依舊得努力保持理智,來為她的兒子們設法謀求出路。她知道以她目前的精神狀態,她根本沒辦法把兒子照顧好。她列了一些名單,回想她娘家和她丈夫過去的所有人脈,以及任何可能會對他們伸出援手的人。她仔細審視這份名單,心裡明白大部份人的處境並不比他們自己好多少。多年的貧困歲月早已耗盡了這個地區的資源,迫使居民紛紛離開家鄉,前往貝加莫和米蘭去找工作。

她苦思許久,最後才想到她父親過去曾為倫巴第區的所有教區印製彌撒書,幅員甚至遠及南方的米蘭。這是他為了獲得羅馬天主教會大赦所作的奉獻,因此他分文未取。卡特琳娜想用這份舊有的恩惠,來為她的兒子們在聖尼古拉修道院爭得一個容身之處。

卡特琳娜伸手分別按住兩個兒子的肩頭。

「注意聽我說。現在我要告訴你們的事情非常重要。聽我的話去做。不管修女對你們提出任何要求,你們都要乖乖聽話。努力把她們交代的事情做好。你們不能只聽她們吩咐,還得再設法多幫她們的忙。主動找事情做。要懂得察言觀色,機靈一點。在修女開口之前就搶先把工作做好。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    46
    $205
  2. 二手書
    64
    $289
  3. 新書
    7
    $315
  4. 新書
    7
    $315
  5. 新書
    75
    $339
  6. 新書
    78
    $351
  7. 新書
    8
    $359