駱駝轉過頭來,咧嘴笑了。
澤弗爾主人為何如此悲傷?
男孩皺著眉頭。
是因為死亡麼?是啊是啊,死亡在我們每個人身邊徘徊,
它讓我們如此悲傷,真是令人難過啊,不過我知道一個故事。
從前……
安柏斯.澤弗爾跟札波拉.艾胥肯納茲,丈夫與妻子。他們一見鍾情。
五十歲健檢那天,醫生宣告安柏斯只剩下三十天壽命。在所剩無多的日子裡,兩個人規劃行程,隨著字母的順序,從阿姆斯特丹的某幅畫作開始,以抵達東非的桑吉巴作結。去過伊斯坦堡之後,他們決定是時候,該回家了。
這個故事不太可能發生。
如同所有的愛情故事,是那麼多小小的不可能累積起來,才成為了最後的,不太可能。
只要翻開第一頁,接著就到了三分之一,不知不覺就跟著字母走到盡頭。
生命不會停下,死亡不會停下,愛也不會停下。
名人推薦
「討人喜歡、典雅時尚、幽默機智,不帶絲毫的假正經。每一頁都閃耀著生活的溫和與美好,總在字母盡頭的兩端展露,並且以愛綴飾。」──華盛頓郵報(Washington Post)
「《字母的盡頭》是一部篇幅不長,卻蘊藏豐沛情感的動人小說。鼓勵所有作家『省略非必要文字』的懷特(E.B. White)也會深深著迷……機智深刻的文字,足以媲美諾爾.科沃德(Noel Coward)的劇作佳作。」──今日美國(USA Today)
「理查森跨入了曾由托爾斯泰和卡夫卡劃定的小說版圖……輕柔惆悵的筆調,幾乎不屬於世間。」──多倫多星報(Toronto Star)
「這本書不到140頁,或許是中篇小說的字數,卻擁有400頁小說的分量。閱讀到最後一個字母後,結局的情感共鳴仍綿延許久,令人回味。」──Torontoist.com
內容簡介
作者介紹
作者簡介
CS 理查森
新人作家,以及資深書籍設計師。任職於加拿大藍燈書屋,多次獲得加拿大書籍裝幀最高榮譽Alcuin Award,設計書籍曾於法蘭克福與萊比錫書展展出,在投身出版業二十年後,出版第一部作品《字母的盡頭》,旋即獲得大英國協最佳小說新人獎、入圍年度好書決選名單,售出法國、德國、荷蘭、義大利、巴西等
十五個國家版權,廣受好評。
現居多倫多,剛完成第二本小說不久。
譯者簡介
嚴慧珍
輔大翻譯研究所中英筆譯組畢業,目前為自由譯者。
內容連載
這個故事不太可能發生。
如果情況並非如此,或者能如人所願的話,故事的開始,應該會是在某個週日的早晨,在他一整天最美好的清晨時分,而且還得是在四月─介於蕭瑟冬天和充盈春天之間的尷尬時節。
他應該會關上屋門,站在屋前的台階上,凝望著破曉前的天空。他應該會一把將那隻盤蹲在窗臺上的流浪貓推下去。這隻邋遢的貓應該會嘶叫一聲,匆匆穿過狹窄的馬路,一路逃到公園去,而他一定也會嘶吼回去,為自己戰勝這隻骯髒的畜生而洋洋自得,然後出門去。在他的記憶中,每個週日早晨都是如此。
當他沿著馬路往前走時,住在十八號的女人,應該正在拾取門階上的早報。在這個頗有涼意的清晨,她應該會記得披上晨衣。他們應該會愉快而略顯尷尬地互道早安。他知道她有兩個活力充沛的孩子,孩子的名字他一直想不起來,她也知道他在某個創作領域工作。思索了一會兒彼此的共同話題後,他應該會問起她孩子的藝術作品。他和妻子沒有自己的孩子。
接著,他應該會看見住在十二號的老人和他的小狗,正打算前往公園散步。他們會停下來打招呼,老人會脫帽致意,然後逕自發表對於某件事的古怪看法,那隻小狗則會開始對著那隻附近的野貓吠叫。
他會擔心不小心和老翁意見相左而冒犯了他,或是對討論的話題一無所知,也會害怕說出自己的看法。他應該會勉強擠出笑容,表示贊同,祝他的鄰居有美好的一天,同時眼神提防地打量著那隻狗。
他應該會走到肯辛頓大街,嘴裡咕噥抱怨著剛消逝的冬天。他應該會懊惱沒帶妻子去義大利,不過旅費昂貴,不可能說走就走,而且如果真的要去的話,辦公室的日子就不好過了。他應該會獨自嘆氣,然後露出微笑,看著倫敦的天色漸漸由黑轉灰,再由黃變藍。
網路書店
類別
折扣
價格
-
二手書61折$170
-
新書79折$221
-
新書85折$238
-
新書85折$238
-
新書88折$246
-
新書9折$252
-
新書9折$252