霍桑短篇小說選集

霍桑短篇小說選集
定價:300
NT $ 237 ~ 425
 

內容簡介

  在月黑風高的夜晚,夜色挑起幻想的感官時,請讀一讀這十四篇故事,故事裡瀰漫著一縷縷刻骨銘心的戲劇性,是細膩如詩的羅曼史-黑暗的詛咒,朦朧地盤旋在字裡行間,透過陰暗的力量,探求「靈性」的本質,訴說罪惡的挽歌詩人,「用驕傲把自己包裹起來,就像穿著一襲華麗的繡花斗篷」,將人性的善惡、苦難,激蕩於迷失的幻影、幢幢巫術魅影中。於是,心靈住進了魔鬼把守的洞穴裡,另一個孤獨的靈魂遞出一把鑰匙,揭露人性邪惡的真相、內心世界的幽暗風景,然而,一旦心靈純淨,飄蕩在人世間的許多罪孽都會消失無蹤……

作者簡介

納旦尼爾.霍桑(Nathaniel Hawthorne)

  1804-1864美國浪漫主義小說家。

  出生於美國麻薩諸塞州薩勒姆鎮(Salem, Massachusetts),當地曾於1692年發生薩勒姆女巫審判案,而霍桑的祖先是這場驅巫案的三名法官之一。據說為了驅除受害者對霍桑姓氏降下的詛咒,霍桑在二十三歲時(1827年),在家族姓氏的拼寫中增添了一個字母-W。

  霍桑來自新英格蘭地區沒落的貴族世家,世代皆為虔誠的清教徒。他的父親是一名船長,1808年死於黃熱病,他的母親帶著霍桑手足三人投奔娘家。九歲時,霍桑因意外而跛足,度過了兩年拄杖養傷的歲月。

  1821年,進入大學(Bowdoin College)念書。1825年,回到薩勒姆鎮,開始長達十二年的隱居生活,蟄居於自稱為「貓頭鷹巢穴」的房間裡,嗜讀薩勒姆鎮的古老巫術時代的歷史。1828年,匿名出版小說《范蕭》(Fanshawe),將未出售的小說付之一炬,轉而潛心創作短篇小說。1839年至1841年,擔任波士頓海關督察的職務。1841年,用存款取得超驗主義者的布魯克農場會員身分。1842年,與索菲亞.皮博迪(Sophia Peabody)結褵,居住於「古屋」(The Old Manse)。1852年,移居康科德的「The Wayside」,與鄰居愛默生(Ralph Waldo Emerson)、梭羅(Henry David Thoreau)等人結交,期間不斷創作短篇小說。1850年,出版《紅字》(The Scarlet Letter),從此聲名大噪。之後又出版了長篇小說《七個尖角閣的房子》(The House of the Seven Gables,1851)、《福谷傳奇》(The Blithedale Romance,1852)、《玉石雕像》(The Marble Faun,1860),童話《奇妙故事》(A Wonder-Book for Boys and Girls,1852)、《纏繞樹林的故事》(Tanglewood Tales,1853),傳記《富蘭克林.皮爾斯傳》(The Life of Franklin Pierce,1852)。

  他一生共寫下一百多篇短篇小說,將多數作品分別收入《重講一遍的故事》(Twice-Told Tales,1837,1851)、《古宅青苔》(Mosses from an Old Manse,1846,1854)、《雪影》(The Snow-Image, and Other Twice-Told Tales,1852)。1864年5月,旅途中於睡夢中逝世。五天後安葬於康考德的睡谷墓園(Sleepy Hollow Cemetery),墓碑是一塊簡樸的石頭,僅刻著他的姓氏:Hawthorne。

譯者簡介

賈士蘅

  國立台灣大學歷史系學士、考古人類學系碩士、美國哈佛大學人類學系及藝術史系博士班肄業、威斯康辛大學中文系博士班肄業。現從事自由翻譯。譯作有:《愛倫的故事》、《逃亡》。

 

目錄

目次
書評
《重講一遍的故事》書評一【朗費羅】
《重講一遍的故事》書評二【愛倫 .坡】
《重講一遍的故事》書評三【愛倫 .坡】
譯序

Ⅰ重講一遍的故事
1婚禮上響起的喪鐘
2牧師的黑面紗一個寓言
3希金博坦先生的災難
4野心勃勃的來客
5百合花的追尋幸福廟堂寓言

Ⅱ古宅青苔
1胎記
2年輕人古德曼.布朗
3雷帕西尼的女兒來自於奧比平的原著
4羽毛頭寓言傳說
5 羅傑 .馬文的安葬
6追求美的藝術家

Ⅲ雪影
1雪影一個童稚的奇跡
2伊森.布萊德未完成故事之一章
3我親戚莫利紐克斯上校

 

譯序

  本書選譯納旦尼爾.霍桑(Nathaniel Hawthorne)著名的短篇小說共十四篇。

  霍桑是美國第一位偉大的心理常作家。他是個性格孤僻的人,在當時濃厚的基督教和文藝復興氣氛中,對於宗教沒有興趣,對於社會與世事也沒有興趣;深入研究人性,為之驚駭、也為之悲哀。作品多描寫罪惡與罪行,以及驕傲、自私和隱匿一己罪行的惡果。

  霍桑麻薩諸塞州薩勒姆鎮人也,祖先曾任地方行政官,參與聲名狼藉的薩勒姆巫術審判。他四歲喪父,童年狹隘的環境形成他的孤癖和多疑、任性。在社交場合和陌生人中間常局促不安。一八二五年自鮑多因學院畢業以後,曾在母親薩勒姆自宅的閣樓上一住十幾年,日以繼夜的看書、思考和寫作,生活在自己思想與想像中的神祕世界。一生之中雖曾數度短暫擔任公職,但基本上是一位可以寫作謀生的作家。

  霍桑著有大部頭小說數部,其中如《紅字》等(Scarlet Letter)已是美國著名經典作品。短篇故事也有一百多篇堪稱為經典的作品。泰半的故事均發生於遙遠的時間和地點,霍桑的短篇小說按照題材,可以概分成兩類:新英格傳奇、心之寓言。「新英格蘭傳奇」反映美國殖民時代新英格蘭地區歷史的故事,富有迷信色彩的傳聞軼事,似乎是霍桑在薩勒姆鎮蟄居時所抒發的靈感。

  「心之寓言」則如霍桑《重講一遍的故事》第三版前言所述:

  它們是在極度蔭涼處綻放的蒼白花朵-那涼意來自沈思默想的積習,浸透每一篇作品的情感與心領神會。取代激情的是感傷……,應該在寧靜沈思的黃昏時刻,閱讀這本書。若在燦爛的陽光下展開書頁,它就可能會神似一部白茫茫的無字天書。

 

內容連載

婚禮上響起的喪鐘

我的祖母常津津樂道她少女時代曾參加過的那場離奇婚禮,所以我對於這座教堂始終保持著獨特的興趣。那間教堂座落於紐約,無論今日聳立在同一處地點的教堂是否就是祖母所說的那間教堂,我都無意去探究,因為在研究古文物方面,我還算資淺,而且要我自行修正這個無傷大雅的錯誤,對我而言,也許是不值得一試的;所以,我也無意去查看教堂門首牌子上的日期。今日的這座教堂莊嚴堂皇,周圍環繞著青蔥的樹籬,籬牆顯露出骨灰甕、柱子、方尖碑,和其他紀念形式的大理石刻;這些紀念物是由亡者親人所放置,或是為了追悼歷史上的著名人物而陳設的獻禮。縱然教堂下方市聲喧囂,但此情此景,仍然發人之思古幽情,引人入勝。

在舉行這場婚禮以前,新郎、新娘事實上已經訂婚多年,不過,在訂婚以後的這段期間內,新娘曾兩度嫁給別人,新郎卻獨身四十年之久。此時,艾倫伍先生已是邁入六十五歲之人──有點害羞但並不是那種蟄居、與世隔絕的老紳士;雖然就像那些鬱鬱沈思自己靈魂的人一樣,有點兒自私自利,但偶爾也顯露出厚道待人的一面。雖然他畢生志於鑽研學問,態度卻相當怠惰、好逸惡勞,因為他的學術研究沒有針對明確的目標、不為公眾利益或個人志向而努力;儘管艾倫伍先生是個嚴以律己、受過良好教育的君子,但是偶爾也需要屬於自己的消遣娛樂,暫時遠離世俗的規範。確實,他的性格裡潛藏著許多古怪之處,而這種怪癖似乎決定了他的宿命──雖然因為過份的多愁善感、畏懼世人的眼光而俯仰於塵世,卻仍然成為眾人議論的話題;世人研究他的家族世系,想看看他有沒有遺傳上的精神毛病。但這種舉動完全是多餘的,因為他的怪癖是由於漫無目的思想作祟,在感情上又過份的內斂,如果他還有什麼精神病,那便是漫無生活目標和不健全的生活所導致的後果,決非其他的因素所造成。

他的孀婦新娘除了與他年齡相同之外,一切都正好相反。她在不得不解除第一次婚約以後,嫁給了一個歲數比她大上一倍的男子;對他的第二任丈夫而言,她是個賢慧的妻子,後來在她第二任丈夫過世之後,也繼承了豐厚的遺產。孀居之後,她再嫁的對象年齡比她小很多,是個南方的上流人士。她跟隨著他定居於查爾斯頓,而經歷多年的不幸婚姻生活之後,她又再度成為了寡婦。

孀婦達布尼太太早年優美的情操,已因最初的失望、第一次婚姻的繁苛責任,以及第二任南方丈夫的刻薄寡恩而蕩然無存。以至於在第二任丈夫離世以後,竟然鬆了一口氣,認為自己可以過一點舒服的日子了。總而言之,她是個異常聰明、不討人喜愛的女人,向來秉持逆來順受的人生哲學,對於一己的快樂並不奢求,能夠緊緊抓住一點幸福便盡快享受。這個一向嚴肅的女人,卻因為不曾經歷過生育的折磨而多少可人了一點。儘管在「歲月」的掌控下,她無法保持美貌,但是身為一名女性,她不肯變得又老又醜;她想盡辦法與「歲月」抗爭,緊緊抓住剩餘下來的青春花蕾,一直到那「莊嚴的竊賊」似乎認為費力去腐敗達布尼太太所剩無幾的青春,是不值得一做的事情,竟而鬆開了祂箝制生命軀殼的雙手。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $237
  2. 新書
    79
    $237
  3. 新書
    85
    $255
  4. 新書
    9
    $270
  5. 新書
    9
    $270
  6. 新書
    93
    $279
  7. 新書
    $425