把帽子還給我

把帽子還給我
定價:280
NT $ 218 ~ 252
  • 作者:梅田俊//作
  • 譯者:林文茜
  • 出版社:小魯文化
  • 出版日期:2012-07-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9862112913
  • ISBN13:9789862112915
  • 裝訂:精裝 / 44頁 / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
 

內容簡介

  小男孩常在學校遭受欺負,特別是他頭上一塊禿了的傷疤,更成為笑柄。為了遮住那塊禿掉的地方,小男孩的奶奶為他織了一頂帽子,那頂帽子卻被欺負者扯掉、亂丟,但那頂帽子也牽引出一段感人的祖孫之情,並讓小男孩找到自我的力量。 

得獎紀錄

  ★「好書大家讀」選書
  ★新北市滿天星閱讀優良圖書
  ★北市國小兒童深耕閱讀計畫好書
  ★文化部優良讀物推薦

作、繪者簡介

梅田俊作

  畫家、圖畫書作家。一九四二年生於日本京都府丹後半島。圖畫書作品有「偷吃貓和爺爺」、「媽媽,我回來了」、「老鼠相撲」、「畫像姊姊」(以上作品由白楊社出版);「小安的田地」(童心社)、「奶奶的暑假」、「永遠愛你」(岩崎書店)、「滿月之海」(佼成出版社)等多部作品。
  
  隨筆作品有「老爸慌慌張張,孩子健健康康」(文溪堂)、「山野懷舊」(貝樂思集團)等。

  此外,以校園暴力為主題的長篇圖畫書「假裝不知道」(榮獲一九九七年日本圖畫書大獎)、「十四歲和小淘淘」(榮獲第四屆日本圖畫書獎評選委員特別獎,這兩本皆由白楊社出版),得到許多讀者的共鳴。

譯者簡介

林文茜

  日本國立兵庫教育大學碩士。留日期間主修日本兒童文學,1998年9月以客座研究員的身分,應聘在大阪國際兒童文學館,從事為期一年的兒童文學研究工作。返臺後,和多位國內兒童文學界的同好共組「月曜日兒童文學非常小組」,定期討論日本兒童文學作品,並希望翻譯、介紹優秀的日本童書給臺灣讀者。

  曾任淡江大學日文系.新埔技術學院等校兼任講師,現為仁德醫專應用外語科專任講師,著有兒童文學研究論文數篇,使用中、日文發表於臺灣及日本的學報上,並陸續發表與日本兒童文學相關之文章,刊登於「國語日報」、「小作家」雜誌、「兒童文學家」同人誌上。

 

導讀

對抗暴力的勇氣從何而來? ∕ 林文茜

  校園暴力是相當普遍的問題,日本的童書畫家梅田俊作是少數專注於這個主題的創作者;他以此主題創作了一系列的圖畫書,這本「把帽子還給我」正是其中的佳作。

  因親情而生的勇氣
  
  在學校常常受到洋治等人欺負的主角,因為剛剪完頭髮,頭上禿了一塊的地方被看得清清楚楚,而被嘲笑為「小禿頭」。他戴上奶奶特地織好的帽子,又被笑說那是「禿頭帽」。在主角生氣的踩著帽子,讓奶奶傷心難過之際,主角的父親才告訴他,他的禿頭是如何造成的……
  
  巧妙的對話方式鋪陳出感動人心的故事,也點出克服校園暴力的要素就是「愛」:小主角原本只能默默承受暴力,但在知道原來奶奶為了在一場車禍中保護他,而導致一隻眼睛失明,這深厚的親情讓他得到很大的勇氣,所以能在隨後所遭受的惡作劇中,勇敢的對抗。
  
  這場對抗也是書中最具戲劇性轉折的地方:小主角發現了小惡霸原來有軟弱的地方,而他自己也有比他們厲害的地方。他發現自己的力量,以致能擺脫長久以來的暴力陰影,並贏得包括那些小惡霸在內的友情。

  帽子深具象徵意味
  
  整個故事以奶奶所織成的帽子來貫穿,同時這頂帽子也具有文學上的象徵意味:一針一針緊密勾成的帽子,有如祖孫之間緊密的親情;一針一針緊密勾成的帽子,象徵著小主角因受欺侮而產生的緊密壓迫感;一針一針緊密勾成的帽子,也象徵著同儕之間應建立起緊密和諧的友情。

  畫風細膩豐富
   
  梅田俊作曾以「永遠愛你」一書細膩的畫風深受各國讀者喜愛,在本書中,他的表現同樣可見細膩豐富。例如,主角的帽子被洋治等人像球一般扔來扔去後,主角拿著帽子傷心的回家。書中的文字雖然沒有描寫到他的心情,但他的沮喪卻從畫中充分顯露。

  這是一本圖文並茂,深具文學價值以及主題性的佳作,值得細細品味。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    78
    $218
  2. 新書
    79
    $222
  3. 新書
    85
    $238
  4. 新書
    88
    $246
  5. 新書
    9
    $252
  6. 新書
    9
    $252