艾摩與小飛龍的奇遇記(經典版)
- 作者:露絲.史提爾斯.加內特
- 原文作者:Ruth Stiles Gannett
- 譯者:謝靜雯
- 繪者: 露絲.克麗斯曼.加內特
- 出版社:晨星
- 出版日期:2013-06-14
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9861777164
- ISBN13:9789861777160
- 裝訂:平裝 / 256頁 / 17 x 23 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
本書集結〈爸爸的飛龍〉、〈艾摩與小飛龍〉、〈藍地的飛龍〉三個故事,情節可集中閱讀也可分開閱讀。
冒險故事開始於,一名總想著要在天空飛翔的小男孩,巧遇暗巷裡的老貓,得知在遙遠的橘子島有一隻受困的小飛龍。於是男孩帶著棒棒糖、橡皮筋、泡泡糖、梳子等「日常用品」,出發前去解救小飛龍,在這些道具的幫助下,一路解決行經島上的各種恐怖動物,開始實現飛行的夢想……。小飛龍載著艾摩返程回家的路上,又會發生哪些奇趣的冒險?……小飛龍的飛龍家族被壞人困住了,艾摩又該運用哪些道具,幫助16隻飛龍脫困呢?
*隨書附贈台灣版冒險闖關遊戲
本書特色:
◎ 本書以主角艾摩擁有的口香糖、橡皮筋、梳子等物品來描述孩童遇到危機時應該如何善用身邊的物資解決難題、跨越危機;透過鱷魚、獅子等多種動物讓孩童對於動物的印象更加鮮明;藉由艾摩與小飛龍的回家旅程,讓孩童學習返家成長的智慧;透過藍地的飛龍事件,學到遇到難題時如何冷靜面對問題。
◎ 內頁插圖佔全書五分之一,內文用字簡單,適合低年級以下聽讀,中年級以上自讀!
◎ 本書自1940年代在美國出版後,以其幽默的筆觸和漫無邊際的豐富想像劇情,深得跨世代各年齡層的兒童喜愛,至今仍暢銷不衰。
◎ 日本低年級以下指定閱讀故事,英美小學暑期教師指定推薦閱讀故事。
◎ 本書採用美國出版六十週年後的三合一讀本,讓讀者與主角艾摩暢快暢遊在有小飛龍的異想世界中。
得獎紀錄
★1949年美國紐伯瑞銀獎作品 (Newbery Honor Book)
★1948年提名美國ESU協會書籍大使獎 (Ambassador Book Award)
★美國ALA童書大獎 (ALA Notable Book)
★美國ESU協會書籍大使獎 (Ambassador Book Award)
★1997年日本改編成暢銷動畫電影
★2011年美國改編為兒童音樂舞台劇演出
★2007年獲選為美國全國教育協會推薦最受兒童歡迎百大書單之一
★日本NHK教育台將原著以木偶戲演出,大受好評
★60年暑假常據美國亞馬遜 童書類排行榜第一名;日本亞馬遜 童書類排行榜第一名
★日本銷售一百五十萬冊以上
作者簡介
露絲.史提爾斯.加內特(Ruth Stiles Gannet)
一九四四年從瓦薩(Vassar)學院畢業以後,寫就《我爸爸的飛龍》。這本書馬上大獲成功,榮獲紐伯瑞銀牌獎。她不久之後推出《艾摩與小飛龍》與《藍地的飛龍》。作者的其他作品包括《凱蒂與悲傷的噪音》(Katie and the Sad Noise)、《美妙的屋船火車》(The Wonderful House-Boat-Train)。她與藝術家兼書法家彼得.肯恩(現已過世)結為連理。他們育有七個孩子。加內特女士膝下共有八個孫子。
繪者簡介
露絲.克麗斯曼.加內特(Ruth Chrisman Gannet)
開始與繼女合作《我爸爸的龍》之前,已是頗負聲名的插畫家。她的插圖也出現在小說家約翰.史坦貝克的《平原傳奇》(Tortilla Flat)初版,以及童書作家卡洛琳.貝利的《希克里小姐》(Miss Hickory)。加內特太太與《紐約先鋒報》每日書評家路易斯.加內特(現已過世)結為連理。她於一九七九年過世。
譯者簡介
謝靜雯
荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,主修文學。譯作有《夜行馬戲團》、《派特的幸福劇本》、《失物之書》、《鋼琴教師的情人》、《歸鄉路》、《她的對稱靈魂》、《天才神秘會社》系列等。譯文賜教:[email protected]
〈我爸爸的龍〉My Father's Dragon
第一章 我爸爸遇上貓咪
第二章 我爸爸逃家了
第三章 我爸爸找到那座島
第四章 我爸爸找到河流
第五章 我爸爸遇上幾隻老虎
第六章 我爸爸遇到一頭犀牛
第七章 我爸爸遇到一隻獅子
第八章 我爸爸遇上大猩猩
第九章 我爸爸搭起一座橋
第十章 我爸爸找到飛龍
〈艾摩與小飛龍〉Elmer And The Dragon
第一章 橘子納島
第二章 暴風雨
第三章 沙洲
第四章 小島
第五章 金絲雀弗路特
第六章 金十一世國王
第七章 祕密
第八章 寶藏
第九章 道別
第十章 艾摩飛回家
〈藍地的飛龍〉The Dragons of Blueland
第一章 藏匿的地方
第二章 馬車倫先生與馬車倫太太
第三章 斜坡上的男人
第四章 在洞穴裡
第五章 回到永不綠市
第六章 艾摩參與救援行動
第七章 藍地的飛龍
第八章 長尖山脈
第九章 藍地
第十章 脫逃
第十一章 「飛龍事件」
作者的話
作者序
我在寫艾摩與飛龍的故事時,不知道這個故事會得到這麼廣大的迴響。《我爸爸的飛龍》是我在待業期間寫來自娛的。我是寫著好玩的,並不打算出版。藍燈書屋卻接受了,真是驚喜!
把我的故事轉化成一本書,是家人共同合作的計畫。我的繼母被選來繪製插圖;我未來的先生負責選擇字型。大家同心協力,過程相當愉快。這本書在一九四八年推出,馬上榮獲一個獎項──紐伯瑞銀牌獎。
幾年以後,第二與第三個故事《艾摩與小飛龍》與《藍地的飛龍》跟著推出。這些故事比第一本寫起來都難。《我爸爸的飛龍》似乎是不由自主地寫出來的,而我不確定我寫不寫得出續集。不過,我還是寫出來了,而且還是連寫兩次呢。從那之後,我的飛龍系列故事被翻譯成八種語言,全世界的孩子們都讀得到。
這麼多年下來,讀者要求想看第四個故事,甚至提供故事情節讓我考慮。我向他們致謝但婉拒了,同時鼓勵他們把自己構想的故事寫出來。對我來說,我寧可把艾摩、波力思與他的家人安安全全地留在家裡。
露絲.史提爾斯.加內特