月亮上的祝福

月亮上的祝福
定價:320
NT $ 99 ~ 288
  • 作者:喬瑟夫.史奇貝
  • 原文作者:Joseph Skibell
  • 譯者:殷麗君
  • 出版社:貓頭鷹
  • 出版日期:2012-12-06
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9862621052
  • ISBN13:9789862621059
  • 裝訂:平裝 / 288頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

提姆.波頓的古怪陰鬱+格林童話的天真殘酷
視覺映像滿溢的傷痕之書

  當你殺我時,拿走了我的一切。
  我的家,我的妻子,我的小孩。
  你一定連我的寬恕也要嗎?

  等我跑回村子,所有東西都不見了。十幾個工人將所有回憶都裝上卡車,正準備開走。「喂!喂!」我追在他們後面大叫:「你們要把那些東西帶去哪裡?」但他們不停。所有房子前面,散著一堆堆的誓言和承諾,全都破成了碎片。我怎麼看得見那些東西的,我無法告訴你。

  我抓住他們的肩膀,懇求他們。他們打了個寒顫,用手比畫十字,嘴裡喃喃念起咒語。這些人是農民,很迷信的。但除此之外,他們沒有任何反應。這時我才了解到,我死了,我已經死了。但為什麼我沒有到來世去呢?

  傳來一聲劃破夜空的刺耳聲響。

  我抬頭。看見渾圓的滿月正從天空往下掉。

  在美長銷15年,首次出版便引起各方注目
  2012年改編歌劇躍上紐約舞台
  諾貝爾文學獎柯慈盛讚為「獨創性超乎尋常之作」

  靈感源自於猶太人種族大屠殺的這部作品,作者喬瑟夫.史奇貝以出乎意料的敘事角度,結合了幻想與現實,大膽、獨特、睿智,創造出絕無僅有的奇異氛圍,在生與死的夾縫中,窺見世界背面的蒼白風景。彷如死靈鬼聲朗誦的床邊故事,輕舐死者消逝後、生者心中留下的沉默空缺。

  「在猶太人的思維裡,我們被教導將發生在自身上的所有一切視為祝福,無論是好事或壞事。這不是一件容易的事,但無論如何,我希望這本小說是一本祝福之書。」透過這本作品,我們看到一位想像力、機智和天賦過人的作家的誕生。喬瑟夫.史奇貝以洞察力和人性光輝,喚起對二十世紀那個最黑暗年代的記憶。

得獎記錄

  ★美國藝術文學院 羅森塔爾基金獎
  ★德克薩斯文學協會 特納首作獎
  ★每月一書俱樂部首選好書
  ★《出版人周刊》、法國《世界報》、亞馬遜網站 年度最佳書籍

作者簡介

喬瑟夫.史奇貝Joseph Skibell

  出生於美國德州拉巴克,已出版三本小說作品《月亮上的祝福》、《The English Disease》與《A Curable Romantic》,揉合歷史與奇幻元素的寫作風格,是文壇上獨特而迷離的說故事嗓音。

  於各文學期刊發表過多篇短篇故事,創作的劇本也曾在美國各地的劇院上演。《月亮上的祝福》其中一個篇章曾發表在《故事雜誌》(Story Magazine)上,並獲得短篇小說的首獎。史奇貝曾獲米契納(James A. Michener)獎學金,於德州大學作家中心(University of Texas Center for Writers)獲得藝術碩士學位;現於威斯康辛大學執教,並入選該校1996至1997年的小說類名人堂。

譯者簡介

殷麗君

  輔大法文系畢業,曾任出版社編輯,現為英、法文專職譯者,譯有《味覺樂園》、《藝術創意365天》、《巴黎人的巴黎》、《超奢華愛情》、《少年邁爾斯的海》、《五歲時,我殺了自己》等書。Email:[email protected]

 

內容連載

我將毯子蓋回拉比撲撲鼓動的胸口,走到育嬰室門口站了一會兒,完全清醒地,側耳傾聽。我的手指在睡袍口袋無意義地摸索,撥弄著裡頭一粒的小毛球。在我生前,如果碰上這樣睡不著的夜裡,我通常會走下樓,到廚房磨點豆子煮咖啡喝。當我悄悄從艾絲特懷裡抽開身時,睡在我枕邊的她幾乎動也不動。她是個高個子女人,隨著歲月縮小了下來,卻變得愈來愈粗壯。歲月在她臉上刻下深深的痕跡,即便在睡夢中,也是皺眉的愁容。這些年來,原本藏在她身體裡的十個孩子,每隔一陣子,便一個接一個地爬出來。第一個是莎拉,然後是伊查克和艾茜亞、希洛莫、以賽奇亞、蜜莉安、哈達莎,接著還有萊布爾、席慕爾和艾列哈。我的第一任妻子依達不能生孩子,她是在生產過程中過世的。

我駕輕就熟地穿過黑暗中通往廚房的走廊。雖然門廳堆滿著家具和木箱,但房子本身完全沒有改變。我不知道他們把所有東西收到哪兒去了。我一間間走過史拉芬斯基家孩子們的臥室,他們躺得歪七扭八,裹在被單裡,彷彿遭遇船難後被大浪拋上岸似的。我從後樓梯下到一樓,輕輕頂開廚房的橡木門,免得它又犯了嘎吱作響的老毛病。我知道,這樣的小心謹慎很傻。這麼小心幹嘛?我怕吵醒誰呢?他們已經傷害不了我了。只不過,把他們從沉睡中吵醒有什麼好處?讓他們睡,讓他們睡。讓我獨自享有這房子一個晚上,也就夠了。很快地,早晨就會從他們的窗戶探頭進來,將光線硬塞進他們睡眼惺忪的眼睛;而且再沒多久,他們良心嚴厲的光芒,一定會用最銳利的尖刺翻攪他們的心。畢竟,他們還能這樣在別人房子裡快樂生活多久?他們之中遲早會有一個人清醒過來,並且說服其他人,去寫信給房子的合法繼承人。

我在廚房裡磨著咖啡豆,突然想到我應該自己來寫這封信。靠著拉比的幫忙,我或許可以給我哪個兒子寫張字條,簽上他們這些波蘭人隨便誰的名字,然後附上租約和厚厚一疊法律文件。誰會知道呢?拉比一定願意幫我拿去寄。他肯定有辦法去哪裡找來一些繩子、零碎東西什麼的來綁包裹。

我靠在廚房窗戶邊坐著,抬頭凝望夜空,一邊構思我的計畫。咖啡早就涼了。很顯然,我沒辦法喝它。這又是死亡的另一個缺點。我在杯子裡摻了些威士忌,這酒我藏在碗櫥後面好多年了,連這些有著酒鬼鼻子的鄉下人也沒聞出來。要是我能喝醉,一定會穿著睡袍在客廳裡跳舞,繞著這些在沙發上四肢攤開、呼呼大睡的鄉下人跳個不停。要是他們看得見我,哈,不知道會嚇成什麼樣子!我轉啊轉,然後不小心讓手裡的酒瓶把邊桌上的檯燈打翻了。「咦?怎麼啦?」他們之中某人喃喃問道,轉動瘦長而昏睡的臉,看著黑暗的四周。不過他只會聳聳肩,又閉上眼睛,咂咂沉重的舌頭,再次打起呼來。

我走上樓,到育嬰室,爬到床上。希望拉比是清醒的,這樣我就可以把寫信給兒子們的計畫告訴他。但他不在那裡。小床是空的,只留下一個小小、溫暖的凹痕。他曾經抱怨我睡覺時動個不停,所以在搖木馬後面替自己築了一個巢,那個位置不太可能有人發現。我翻了翻搖木馬、一個裝飾彩球和一隻機械猴子,看他在不在,結果發現那未完成的巢裡也是空的。裡面有張字條,字跡潦草無法辨認。這時,敞開的窗外傳來一聲劃破夜空的刺耳聲響,窗簾隨之掀動。我扶著窗框,傾身探入深紫色的黑暗中,但什麼都沒看見。我抬頭看渾圓的滿月,驚訝地發現,月亮正從天空往下掉!那橘色的圓球就這樣下沉,消失在樹叢之後。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    31
    $99
  2. 新書
    79
    $253
  3. 新書
    86
    $274
  4. 新書
    9
    $288