黑眼圈Ⅳ:灼枯之書
- 作者:凱瑟琳.M.瓦倫特
- 原文作者:Catherynne M. Valente
- 譯者:周沛郁
- 出版社:馥林文化
- 出版日期:2012-01-16
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9866076245
- ISBN13:9789866076244
- 裝訂:平裝 / 264頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
無法改變的皮膚,魔力持續發酵……
提普崔獎(Tiptree Award)得主凱瑟琳.M.瓦倫特在《黑眼圈I:荒原之書》與《黑眼圈II:海之書》中帶領讀者進入一魔幻花園,又在《黑眼圈III:風暴之書》施展說故事魔法於「錢幣與香料之城」。如今她編織出更多奇幻、充滿異域情調的聖獸妖靈群魔飛舞於《黑眼圈IV:灼枯之書》,令人彷彿置身另一壯闊瑰麗的遙遠史詩中。
神祕的孤女住在王宮花園裡,眼皮上紋著密密麻麻的黑字,寫的是似乎永無止境的神奇故事。
女孩和伊斯蘭君王的小王儲分享她的故事,令他深深著迷,不斷回來聽象牙籠與鐵籠的祕密,留下來的巨人、貪得無厭的寶石老饕、羽毛斗篷和藍色海蛇,火舞者、火鳥和巨靈的奇談。
但小王子姊姊蒂娜薩的婚禮在即,粗暴的現實開始侵入脫離現實的花園,而這時孤女的故事終於要說盡了……黑眼圈女孩的身世之謎呼之欲出,盤根錯節的大小迷霧終將撥雲見日?
前所未見的不可思議之旅,隨手翻開,就會落入書中的魔咒,因為生生不息的魔法才剛開始。
本書特色
給人無窮無盡的驚奇
提普崔獎(Tiptree Award)得主凱瑟琳.M.瓦倫特在《黑眼圈I:荒原之書》與《黑眼圈II:海之書》中帶領讀者進入一魔幻花園,又在《黑眼圈III:風暴之書》施展說故事魔法於「錢幣與香料之城」。如今她編織出更多奇幻、充滿異域情調的聖獸妖靈群魔飛舞於《黑眼圈IV:灼枯之書》,令人彷彿置身另一壯闊瑰麗的遙遠史詩中。
2008年創神文學獎
2007年World Fantasy Award提名
2007年紐約圖書館青少年選書
2006年科克斯書評年度十大奇幻小說
作者簡介
凱瑟琳.M.瓦倫特Catherynne M. Valente
1979年生於西雅圖,成長於北加州麥草連綿的天堂。高中畢業後即進入加大聖地牙哥分校以及愛丁堡大學,學的是古希臘語言學,不過後來重返人世,於樟腦味瀰漫的日本荒野久居。
目前和她的兩隻狗住在俄亥俄州。這是她的第五本小說。平時寫詩與小說,後現代筆調融合瑰麗的文字以及超現實元素,後期則投入童話創作,並以《黑眼圈I、II》獲2006年「詹姆斯.提普奇獎」(James Tiptree, Jr. Award),《黑眼圈》系列亦獲得2008年「創神文學獎」(Mythopoeic Award)。
或許因為瓦倫特學的是古希臘語言學、曾於樟腦味瀰漫的日本荒野久居,其筆下的人物或哀傷,或邪惡,或調皮,總透著一股難以言喻的優雅與古典氣息。瓦倫特不諱言因為長期接觸古希臘文學,古典文化中的神話以及原型已經深植於她的靈魂中。再加上從瓦倫特還是小女孩的時候開始,《一千零一夜》就是她生活的一部分了,也難怪瓦倫特會以《一千零一夜》的結構為基礎,寫下全新的神話:「我想要創造一個龐大的民間傳說集,同時還要觸及許許多多童話故事的核心:一個簡單的故事,關於一個迷失的小女孩。我們已經太久太久都沒有新的童話故事,而我們的時代就需要童話故事的滋潤。」
作者與本書官方網站:www.orphanstales.com
譯者簡介
周沛郁
熱愛文學、音樂和電影,喜歡各種型式的語言、言外之意,以及不可思議之事。腳踏自然、人文兩艘船一路長大,拿到森林學碩士後才找到一生摯愛,投向翻譯的懷抱。譯有《黑眼圈I:荒原之書》、《黑眼圈II:海之書》、《黑眼圈III:風暴之書》、《王城闇影》、《靈魂護衛》、《不再拖拖拉拉》、《在號子遇到凱因斯》系列等書。