第一人稱複數
- 作者:康麥倫.魏斯特
- 原文作者:Cameron West
- 譯者:李永平
- 出版社:高寶
- 出版日期:2011-11-18
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9861856595
- ISBN13:9789861856599
- 裝訂:平裝 / 448頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
靜謐的空街,耳中卻聽見一群人紛亂嘈雜的交談。
那是因為我不再是「我」,我變成了「我們」
本書的作者是康麥倫.魏斯特博士(Cameron West Ph.D),他是個擁有24個獨立人格的多重人格分裂症患者。他克服了重重障礙與困難,努力對抗病魔,在這同時也進行心理學研究,之後更獲得了心理學博士學位。他將身為患者的心路歷程、親身體驗,以小說的方式呈現出每個獨立人格特質、人格抽離時的掙扎及人格與人格之間光怪陸離的對話,淋漓盡致地描繪出每段驚心動魄的分離,讀來令人震撼不已,是想了解此一病症及想勇敢追求生命力量的讀者不可或缺的一本紀實小說。
First Person Plural
這會兒,彷佛有一隻昆蟲爬上我的頸背,鑽進我的右耳朵,嗲聲嗲氣的對我說:
「歡──迎──光──臨」
哦,拜訪,別再耍這一招了!到底是誰割傷了我?誰呀?是誰幹的好事?
不曉得從哪裡冒出一個聲音:「是史威奇幹的。」
我抬起頭來,瞧了瞧鏡子裡那雙不屬於我的眼睛…
我擁有一段美好的人生,事業有成,與美麗的妻子瑞琪彼此深愛,還有兒子凱兒相伴,人生本應該如此順遂下去。但在那次,接受那個手術前,我的身體卻彷彿遭受電擊一般,全身不停顫抖,接著,嘴裡咕噥冒出一連串奇怪的言語,聽起來像是心裡有話要說一樣,但一時卻控制不了自己的嘴巴似的……
自此以後,「他們」總會毫無預警地出現,主導著我的生活。而每一個迥異的分身似乎都是童年遭遇的創傷證明。當我的那群分身一個接一個,如走馬燈般,輪番進出艾莉診所的旋轉門時。每一個分身都帶來他或她自己的痛苦、恐懼和困惑。
而現在的我,最大的困難是承認和接受一個事實──
「你過去的生活,並不如你以為的那麼美好;你信賴的人,曾經做出對你的身心造成嚴重傷害的事情,否認事實,只會使情況……惡化。」
我應該躲開他們,還是勇敢面對事實?我的妻子、小孩還能接受這樣的我嗎?
本書特色
多重人格小說中最淋漓盡致的親身告白、最艱苦掙扎的談判與妥協。
如果你喜歡《24個比利》中主角的痛苦掙扎
如果你喜歡《第5位莎莉》中主角與分身的拒絕妥協
你也會喜歡《第一人稱複數》中的作者與分身們拉扯的掙扎,從分身中找尋自我
作者簡介
康麥倫.魏斯特博士 Cameron West Ph.D
在塞布路克學院取得心理學博士學位,其論文是有關自己多重人格的親身經歷。目前與妻兒居住在舊金山。
www.cameronwest.com/
譯者簡介
李永平 博士
生於馬來西亞的婆羅州,中學畢業後來到臺灣就讀臺大外文系,師事顏元叔教授,畢業後留系擔任助教,並任中外文學雜誌執行編輯。後赴美深造,獲華盛頓大學比較文學博士,曾任教於國立中山大學外文系及東吳大學英文系,現任國立東華大學創作與英語文學研究所教授。
六十八年以〈日頭雨〉一文獲聯合報短篇小說首獎。而他歷時八年的力作《吉陵春秋》出版後,余光中更讚美他「為當代小說拓出了一片似真似幻的迷人空間」,本書獲七十五年時報文學獎小說推薦獎,更入選「亞洲周刊二十世紀中文小說一百強」。後辭去教職,蟄居四載埋首創作長篇小說《海東青》,以寓言方式敘述一則亙古的道德箴言,蘊含了預警和惕勵的時代意義。