面對新制日語檢定, 你準備好了嗎?
新日檢讓你用日文能力獲得新工作、發揮更大職場實力
「新制日本語能力測驗N2言語知識」全題型完整說明、整體性的字彙、文法理解與掌握
新日檢N2「言語知識」有哪些考試項目?如何準備才能高分過關?
本書幫你掌握最正確的新制考試資訊、理解最完整的考試題型,
從平時累積大量文字,考前不用臨時抱佛腳,考試時不用再亂猜!
「日本語能力試驗」一向是各企業、學校都很重視的考試,也是國際通用的證照。近年來,除了一般學習日語的學生之外,更有許多社會人士為了在日本生活、就業、工作晉升等各種理由,參加日本語能力測驗。
新制的日本語能力測驗已於西元2010年正式上路,與舊制的考試方式相比,已經有大幅度的變動,包括考試題型的改變、考試傾向也摒棄過去冗長不適的內容。除了日語相關基本知識之外,新制日檢更重視「生活層面的實際應用」,所以特別在題目中加重了溝通能力的測驗。
新日檢N2的考試科目,是由舊制的「文字語彙、讀解文法、聽解」三科整合為「言語知識(文字.語彙.文法).讀解」與「聽解」兩大科目。不管在考試時間、成績計算方式或是考試內容上都有一些新的變化。所以考試相關的資訊必須掌握清楚,赴考場時才不至於措手不及。
因此,本書的編輯便是為了社會廣大的考生需求而設計。內容前半部先帶您了解新制的題型轉變及考試的相關資訊。接著依每一種新題型的不同,逐步地導引您如何解題。您會在我們務實且符合「注重生活實際應用層面」的新制題型中,學會怎麼解這些題目。接下來更附有三回的考場實境試題本(模擬測驗),題目皆依新制考題傾向而設計,在適應考題之後,讓您增強實戰經驗,考試中題機率也更大。
本書特色
超詳盡完整的漢字語彙.文法整理比較
培養生活中文字運用的能力&考試解題能力
新制日檢N2『言語知識』命題方向.解題新技巧完全披露
不但加強了文字語彙及文法力,更提升聽解與閱讀能力
超詳盡解析&完整解答,保證題題找出正確答案
『可拆解試題本』設計超人性!考前一週一回輕鬆通過新制日檢
特點1.獲得詳細的新制考試資訊
新制日檢考試到底是怎麼回事?
新制日檢「全新版」並非「日檢翻新版」!
本書將改制的來龍去脈詳盡收錄,以便考生試前了解。本書針對言語知識測驗N2的「測試對象與目的」、「改制重點」、「測驗認證標準」、「考試科目及考試時間」、「測驗分項成績與得分範圍」、「測驗合格與否的判定」、「測驗結果通知」、「新制日本語能力檢定題型」、「新制日本語能力檢定各題型測驗主旨」、「得高分的方法」等考前必知的相關內容,讓準備考試更有效率。
特點2.掌握新題型的出題模式
言語知識N2從舊式的出題法轉變為九大項目,本書也依照實際考試的九大項目依序構成。例如:
【項目一】文字語彙──「漢字讀音」「漢字標音」「單字結構」「文脈法則」「類義詞(替換)」「單字用法」。細分漢字的音讀訓讀、分辨類義語之間的不同、慣用語的表現......等。
【項目二】文法──「句型判讀」「句子結構」「句子的文法」。將103個句型分為六大類(如:時態用法、狀態及程度用法、敬語用法......等),每個句型皆附上重要例句及完美分析,立刻釐清迷思,徹底理解句型用法面對考試即能如反射性思考般地找出正確答案,輕鬆掌握文法得分關鍵。
N2的言語知識考試題型基本上都還是以「選擇題」為主,但是在文法的部份,則新增了「句子排序」的題型。
也許舊制的題型對於考生已經很容易上手,但新設的題型可能會因為沒碰過而感到擔心,本書針文法中,句子的接續方式、意義、語氣、適用時機、中文解釋等做詳盡的整理歸納,讓您理解精確的用法,掌握每個文法的意義。只要多作幾遍,新式題型一點也難不倒你。
特點3.短時間累積大量文字量
文字語彙與文法的測驗,不外乎就是平時的準備工夫。但若只是「埋頭苦背」可是既花時間、傷腦力又不容易形成長期的記憶。因此,接受考試前應該如何準備才能事半功倍呢?
本書的【文字語彙單元】,針對日檢特別重視的「派生語」「複合語」等字詞的用法及接續規則,讓你短時間大量累積一整串的詞彙量,而非一個一個慢慢記憶。
而【文法單元】不但為您整理了命題方向、考古題,在綜合對策中,還收錄了考前必背句型、重要句型之比較。還有,中文意思看起來相同的日文語詞之間有什麼不同、其使用上語感有何差異......等,透過理解這些比較及分析,可使你在面對文法填空題、句子結構、文脈推敲時,馬上判斷出合理的答案。
特點4.無形中提升聽解力&讀解力
經由本書的反覆練習,可以培養紮實的文字語彙及文法能力,在面對「聽解」及「讀解」等科目考試時,自然能馬上觸及核心,提供精準的判斷能力,面對再多的陌生文章或是聽力問題時,自然可以輕易理解、不會害怕。
特點5.三回考場實境模擬測驗試題本
本書同時附有三大回的模擬測驗,每一回分為九大項的考題,總考題數與實際考試相同。讀者寫完共三回的實戰演練模擬測驗後,再一一地查閱解答及詳細解析,反覆複習每個問題後,可獲得快速思考的能力。實際考試時輕鬆邁向高分,順利取得合格證書。
研讀本書, 你的日文可以達到什麼程度?
★Level 1
能看懂以平假名、片假名或一般日常生活使用之基本漢字所書寫之固定詞句、短文及文章。
★Level 2
可看懂以基本語彙及漢字描述之貼近日常生活相關話題之文章。
★Level 3
能看懂報紙標題、雜誌所刊載之各類報導內容。解說、簡易評論等主旨明確之文章。
★Level 4
能閱讀各種話題內容之讀物,並能理解其事情之脈絡。面對日常生活情境中所接觸難度稍高之文章時,經換個方式敘述,便可理解其大意。
作者簡介
金基範
仁荷大學畢業後,赴日留學並於〔KCP地球市民日本語學校〕專攻日本語。畢業後於〔東京外國語專門學校〕擔任日韓口譯員。此後,於〔東京學藝大學研究所〕以研究生身份專政日本語教育課程,同時進修逐步口譯及同步口譯課程兩年。回國後,曾擔任韓國學院專任教師及參與日本語考試情報社之配音課程。
目前致力於日語初學者教育,更透過大型入口網站像是NAVER cafe等,提供日語學習者許多協助。其集結多年教學經驗整理出版的信心之作,不僅為為韓國最詳盡、也是日語考試的最佳教材。
著作
JPT JLPT VOCA KING (Nihongo Factory)
JPT聽解KING (Nihongo Factory)
JPT讀解KING (Nihongo Factory)
NAVER cafe 金基範 日本語能力試驗(JPT & JLPT). cafe.naver.com/kingjpt
共同開發◎新日本語能力試驗研究所
審訂者簡介
何欣泰
筆名,不為。日本國立岡山大學文學博士,學術專長為日語語言學、日語教育學。
日本交流協會公費赴日,後亦取得國際扶輪獎學金。在日期間,曾擔任日本岡山地區留學生會會長、國際扶輪第2690地區日本岡山扶青團團長;並曾任職於日本NHK文化中心、日本聖母清心女子大學和日本國立岡山大學。
現任職於輔仁大學日文系所。經常發表學術論文,包括〈日本外交策略中之日語教育─兼以台灣為例─〉等。作品有《太平洋戰爭》(譯作,家永三郎原著,台灣商務印書館出版)《中日英生活用語詞典》(編著,五南圖書出版公司出版)等。
譯者簡介
李青芬
輔仁大學日文系畢。對日本文化深感興趣,大學二年級時取得日文檢定一級,目前於日商公司服務。並著有『日語自我介紹很輕鬆』(國際學村出版)一書。
劉芳英
畢業於東吳大學日本語文學系,現為專職譯者。
楊竣宇
東吳大學日本語文學系95級。於2009年考過JLPT一級。現任兼職譯者。
劉怡寧
從小就對語文深感興趣,為國立政治大學韓文系四年級學生。現正在韓國高麗大學以交換學生的身分進修韓文與日文。